Topzle Topzle

Tagalog language

Updated: Wikipedia source

Tagalog language

Tagalog ( tə-GAH-log, native pronunciation: [tɐˈɡaːloɡ] ; Baybayin: ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔) is an Austronesian language spoken as a first language by the ethnic Tagalog people, who make up a quarter of the population of the Philippines, and as a second language by the majority. Its de facto standardized and codified form, officially named Filipino, is the national language of the Philippines, and is one of the nation's two official languages, alongside English. Tagalog is closely related to other Philippine languages, such as the Bikol languages, the Bisaya languages, Ilocano, Kapampangan, and Pangasinan, and more distantly to other Austronesian languages, such as the Formosan languages of Taiwan, Indonesian, Malay, Hawaiian, Māori, Malagasy, and many more.

Infobox

Pronunciation
[tɐˈɡaːloɡ] ⓘ
Native to
Philippines
Region
Katagalugan; Metro Manila (as Filipino), parts of Central Luzon, most of Calabarzon, parts of Mimaropa, northwestern Bicol Region, and Ilocos Region (southeast Pangasinan)
Ethnicity
Tagalog
Speakers
L1: 33 million (2023)L2: 54 million (2020)Total: 87 million (2020–2023)
Language family
Austronesian Malayo-PolynesianPhilippineGreater Central PhilippineCentral PhilippineKasiguranin–TagalogTagalog
Early forms
Proto-Austronesian Proto-Malayo-Polynesian Proto-Philippine Old Tagalog
Standard forms
Filipino
Dialects
Bataan Batangas Bulacan Lubang Manila Marinduque Puray Tanay–Paete (Eastern Rizal-Northern Laguna) Tayabas Soccsksargen (Mindanao)
Writing system
Filipino alphabet (Latin script)Philippine BrailleBaybayin (cultural)Jawi script (historical)
Official language in
Philippines (as Filipino) ASEAN (as Filipino)
Recognised minoritylanguage in
Philippines (as a regional language and an auxiliary official language in the predominantly Tagalog-speaking areas of the Philippines)
Regulated by
Komisyon sa Wikang Filipino
ISO 639-1
tl
ISO 639-2
tgl
ISO 639-3
tgl
Glottolog
taga1280 Tagalogictaga1269 Tagalog-Filipinotaga1270 Tagalog
Linguasphere
31-CKA

Tables

· Dialects
Susulat siná María at Esperanza kay Juan.
Susulat siná María at Esperanza kay Juan.
Manileño Tagalog
Susulat siná María at Esperanza kay Juan.
Marinduqueño Tagalog
Másúlat da María at Esperanza kay Juan.
English
"María and Esperanza will write to Juan."
Mag-aaral siya sa Maynilà.
Mag-aaral siya sa Maynilà.
Manileño Tagalog
Mag-aaral siya sa Maynilà.
Marinduqueño Tagalog
Gaaral siya sa Maynilà.
English
"[He/She] will study in Manila."
Maglutò ka na.
Maglutò ka na.
Manileño Tagalog
Maglutò ka na.
Marinduqueño Tagalog
Paglutò.
English
"Cook now."
Kainin mo iyán.
Kainin mo iyán.
Manileño Tagalog
Kainin mo iyán.
Marinduqueño Tagalog
Kaina yaan.
English
"Eat it."
Tinatawag tayo ni Tatay.
Tinatawag tayo ni Tatay.
Manileño Tagalog
Tinatawag tayo ni Tatay.
Marinduqueño Tagalog
Inatawag nganì kitá ni Tatay.
English
"Father is calling us."
Tútulungan ba kayó ni Hilario?
Tútulungan ba kayó ni Hilario?
Manileño Tagalog
Tútulungan ba kayó ni Hilario?
Marinduqueño Tagalog
Atulungan ga kamo ni Hilario?
English
"Is Hilario going to help you?"
Manileño Tagalog
Marinduqueño Tagalog
English
Susulat siná María at Esperanza kay Juan.
Másúlat da María at Esperanza kay Juan.
"María and Esperanza will write to Juan."
Mag-aaral siya sa Maynilà.
Gaaral siya sa Maynilà.
"[He/She] will study in Manila."
Maglutò ka na.
Paglutò.
"Cook now."
Kainin mo iyán.
Kaina yaan.
"Eat it."
Tinatawag tayo ni Tatay.
Inatawag nganì kitá ni Tatay.
"Father is calling us."
Tútulungan ba kayó ni Hilario?
Atulungan ga kamo ni Hilario?
"Is Hilario going to help you?"
Table of the five general Tagalog vowel phonemes · Phonology › Vowels
Close
Close
Col 1
Close
Front
i ⟨i⟩
Back
u ⟨u⟩
Mid
Mid
Col 1
Mid
Front
ɛ ⟨e⟩
Back
o̞ ⟨o⟩
Open
Open
Col 1
Open
Central
a ⟨a⟩
Front
Central
Back
Close
i ⟨i⟩
u ⟨u⟩
Mid
ɛ ⟨e⟩
o̞ ⟨o⟩
Open
a ⟨a⟩
Table of all possible realizations of Tagalog vowels · Phonology › Vowels
Close
Close
Col 1
Close
Front
i ⟨i⟩
Back
u ⟨u⟩
Near-close
Near-close
Col 1
Near-close
Front
ɪ ⟨i⟩
Back
ʊ ⟨u⟩
Close-mid
Close-mid
Col 1
Close-mid
Front
e ⟨e/i⟩
Back
o ⟨o/u⟩
Mid
Mid
Col 1
Mid
Front
ɛ̝ ⟨e⟩
Back
o̞ ⟨o⟩
Open-mid
Open-mid
Col 1
Open-mid
Front
ɛ ⟨e⟩
Back
ɔ ⟨o⟩
Near-open
Near-open
Col 1
Near-open
Central
ɐ ⟨a⟩
Open
Open
Col 1
Open
Front
a ⟨a⟩
Central
ä ⟨a⟩
Front
Central
Back
Close
i ⟨i⟩
u ⟨u⟩
Near-close
ɪ ⟨i⟩
ʊ ⟨u⟩
Close-mid
e ⟨e/i⟩
o ⟨o/u⟩
Mid
ɛ̝ ⟨e⟩
o̞ ⟨o⟩
Open-mid
ɛ ⟨e⟩
ɔ ⟨o⟩
Near-open
ɐ ⟨a⟩
Open
a ⟨a⟩
ä ⟨a⟩
Tagalog consonant phonemes[53][54] · Phonology › Consonants
Nasal
Nasal
Col 1
Nasal
Col 2
m
Bilabial
n
Post-alv./Palatal
ŋ ⟨ng⟩
Stop
Stop
Col 1
Stop
Col 2
voiceless
Bilabial
p
Alv./Dental
t
Velar
k
Glottal
ʔ
voiced
voiced
Col 1
voiced
Col 2
b
Bilabial
d
Post-alv./Palatal
ɡ
Affricate
Affricate
Col 1
Affricate
Col 2
voiceless
Alv./Dental
(ts)
Post-alv./Palatal
(tʃ) ⟨ts, tiy, ty⟩
voiced
voiced
Col 1
voiced
Bilabial
(dz)
Alv./Dental
(dʒ) ⟨dz, diy, dy⟩
Fricative
Fricative
Col 1
Fricative
Bilabial
s
Alv./Dental
(ʃ) ⟨siy, sy, sh⟩
Velar
h ⟨h⟩
Approximant
Approximant
Col 1
Approximant
Bilabial
l
Alv./Dental
j ⟨y⟩
Post-alv./Palatal
w
Rhotic
Rhotic
Col 1
Rhotic
Bilabial
ɾ ⟨r⟩
Bilabial
Alv./Dental
Post-alv./Palatal
Velar
Glottal
Nasal
m
n
ŋ ⟨ng⟩
Stop
voiceless
p
t
k
ʔ
voiced
b
d
ɡ
Affricate
voiceless
(ts)
(tʃ) ⟨ts, tiy, ty⟩
voiced
(dz)
(dʒ) ⟨dz, diy, dy⟩
Fricative
s
(ʃ) ⟨siy, sy, sh⟩
h ⟨h⟩
Approximant
l
j ⟨y⟩
w
Rhotic
ɾ ⟨r⟩
Phonetic comparison of Tagalog homographs based on stress and final glottal stop · Phonology › Stress and final glottal stop
baba
baba
Common spelling
baba
Stressed non-ultimate syllableno diacritic
[ˈbaba] baba ('father')
Stressed ultimate syllableacute accent (´)
[baˈba] babá ('piggy back')
Unstressed ultimate syllable with glottal stopgrave accent (`)
[ˈbabaʔ] babà ('chin')
Stressed ultimate syllable with glottal stopcircumflex accent (^)
[bɐˈbaʔ] babâ ('descend [imperative]')
baka
baka
Common spelling
baka
Stressed non-ultimate syllableno diacritic
[ˈbaka] baka ('cow')
Stressed ultimate syllableacute accent (´)
[bɐˈka] baká ('possible')
bata
bata
Common spelling
bata
Stressed non-ultimate syllableno diacritic
[ˈbata] bata ('bath robe')
Stressed ultimate syllableacute accent (´)
[bɐˈta] batá ('persevere')
Unstressed ultimate syllable with glottal stopgrave accent (`)
[ˈbataʔ] batà ('child')
bayaran
bayaran
Common spelling
bayaran
Stressed non-ultimate syllableno diacritic
[bɐˈjaran] bayaran ('pay [imperative]')
Stressed ultimate syllableacute accent (´)
[bɐjɐˈran] bayarán ('for hire')
labi
labi
Common spelling
labi
Unstressed ultimate syllable with glottal stopgrave accent (`)
[ˈlabɛʔ]/[ˈlabiʔ] labì ('lips')
Stressed ultimate syllable with glottal stopcircumflex accent (^)
[lɐˈbɛʔ]/[lɐˈbiʔ] labî ('remains')
pito
pito
Common spelling
pito
Stressed non-ultimate syllableno diacritic
[ˈpito] pito ('whistle')
Stressed ultimate syllableacute accent (´)
[pɪˈto] pitó ('seven')
sala
sala
Common spelling
sala
Stressed non-ultimate syllableno diacritic
[ˈsala] sala ('living room')
Stressed ultimate syllableacute accent (´)
[saˈla] salá ('interweaving [of bamboo slats]')
Unstressed ultimate syllable with glottal stopgrave accent (`)
[ˈsalaʔ] salà ('sin')
Stressed ultimate syllable with glottal stopcircumflex accent (^)
[sɐˈlaʔ] salâ ('filtered')
Common spelling
Stressed non-ultimate syllableno diacritic
Stressed ultimate syllableacute accent (´)
Unstressed ultimate syllable with glottal stopgrave accent (`)
Stressed ultimate syllable with glottal stopcircumflex accent (^)
baba
[ˈbaba] baba ('father')
[baˈba] babá ('piggy back')
[ˈbabaʔ] babà ('chin')
[bɐˈbaʔ] babâ ('descend [imperative]')
baka
[ˈbaka] baka ('cow')
[bɐˈka] baká ('possible')
bata
[ˈbata] bata ('bath robe')
[bɐˈta] batá ('persevere')
[ˈbataʔ] batà ('child')
bayaran
[bɐˈjaran] bayaran ('pay [imperative]')
[bɐjɐˈran] bayarán ('for hire')
labi
[ˈlabɛʔ]/[ˈlabiʔ] labì ('lips')
[lɐˈbɛʔ]/[lɐˈbiʔ] labî ('remains')
pito
[ˈpito] pito ('whistle')
[pɪˈto] pitó ('seven')
sala
[ˈsala] sala ('living room')
[saˈla] salá ('interweaving [of bamboo slats]')
[ˈsalaʔ] salà ('sin')
[sɐˈlaʔ] salâ ('filtered')
vowels
a
a
Col 1
a
ie
ie
Col 1
ie
u o
u o
Col 1
u o
a
ie
u o
b
ba
ba
b
ba
ᜊ᜔
bibe
bibe
b
bibe
ᜊ᜔
ᜊᜒ
bu bo
bu bo
b
bu bo
ᜊ᜔
ᜊᜓ
b
ᜊ᜔
ba
bibe
ᜊᜒ
bu bo
ᜊᜓ
k
ka
ka
k
ka
ᜃ᜔
kike
kike
k
kike
ᜃ᜔
ᜃᜒ
ku ko
ku ko
k
ku ko
ᜃ᜔
ᜃᜓᜓ
k
ᜃ᜔
ka
kike
ᜃᜒ
ku ko
ᜃᜓᜓ
d/r
da/ra
da/ra
d/r
da/ra
ᜇ᜔
di/ride/re
di/ride/re
d/r
di/ride/re
ᜇ᜔
ᜇᜒ
du/ru do/ro
du/ru do/ro
d/r
du/ru do/ro
ᜇ᜔
ᜇᜓ
d/r
ᜇ᜔
da/ra
di/ride/re
ᜇᜒ
du/ru do/ro
ᜇᜓ
g
ga
ga
g
ga
ᜄ᜔
gige
gige
g
gige
ᜄ᜔
ᜄᜒ
gu go
gu go
g
gu go
ᜄ᜔
ᜄᜓ
g
ᜄ᜔
ga
gige
ᜄᜒ
gu go
ᜄᜓ
h
ha
ha
h
ha
ᜑ᜔
hihe
hihe
h
hihe
ᜑ᜔
ᜑᜒ
hu ho
hu ho
h
hu ho
ᜑ᜔
ᜑᜓ
h
ᜑ᜔
ha
hihe
ᜑᜒ
hu ho
ᜑᜓ
l
la
la
l
la
ᜎ᜔
lile
lile
l
lile
ᜎ᜔
ᜎᜒ
lu lo
lu lo
l
lu lo
ᜎ᜔
ᜎᜓ
l
ᜎ᜔
la
lile
ᜎᜒ
lu lo
ᜎᜓ
m
ma
ma
m
ma
ᜋ᜔
mime
mime
m
mime
ᜋ᜔
ᜋᜒ
mu mo
mu mo
m
mu mo
ᜋ᜔
ᜋᜓ
m
ᜋ᜔
ma
mime
ᜋᜒ
mu mo
ᜋᜓ
n
na
na
n
na
ᜈ᜔
nine
nine
n
nine
ᜈ᜔
ᜈᜒ
nu no
nu no
n
nu no
ᜈ᜔
ᜈᜓ
n
ᜈ᜔
na
nine
ᜈᜒ
nu no
ᜈᜓ
ng
nga
nga
ng
nga
ᜅ᜔
nginge
nginge
ng
nginge
ᜅ᜔
ᜅᜒ
ngu ngo
ngu ngo
ng
ngu ngo
ᜅ᜔
ᜅᜓ
ng
ᜅ᜔
nga
nginge
ᜅᜒ
ngu ngo
ᜅᜓ
p
pa
pa
p
pa
ᜉ᜔
pipe
pipe
p
pipe
ᜉ᜔
ᜉᜒ
pu po
pu po
p
pu po
ᜉ᜔
ᜉᜓ
p
ᜉ᜔
pa
pipe
ᜉᜒ
pu po
ᜉᜓ
s
sa
sa
s
sa
ᜐ᜔
sise
sise
s
sise
ᜐ᜔
ᜐᜒ
su so
su so
s
su so
ᜐ᜔
ᜐᜓ
s
ᜐ᜔
sa
sise
ᜐᜒ
su so
ᜐᜓ
t
ta
ta
t
ta
ᜆ᜔
tite
tite
t
tite
ᜆ᜔
ᜆᜒ
tu to
tu to
t
tu to
ᜆ᜔
ᜆᜓ
t
ᜆ᜔
ta
tite
ᜆᜒ
tu to
ᜆᜓ
w
wa
wa
w
wa
ᜏ᜔
wiwe
wiwe
w
wiwe
ᜏ᜔
ᜏᜒ
wu wo
wu wo
w
wu wo
ᜏ᜔
ᜏᜓ
w
ᜏ᜔
wa
wiwe
ᜏᜒ
wu wo
ᜏᜓ
y
ya
ya
y
ya
ᜌ᜔
yiye
yiye
y
yiye
ᜌ᜔
ᜌᜒ
yu yo
yu yo
y
yu yo
ᜌ᜔
ᜌᜓ
y
ᜌ᜔
ya
yiye
ᜌᜒ
yu yo
ᜌᜓ
· Writing system › Latin alphabet › Abecedario
A
A
Majuscule
A
Minuscule
a
Majuscule
Ng
Minuscule
ng
B
B
Majuscule
B
Minuscule
b
Majuscule
Ñ
Minuscule
ñ
C
C
Majuscule
C
Minuscule
c
Majuscule
N͠g / Ñg
Minuscule
n͠g / ñg
Ch
Ch
Majuscule
Ch
Minuscule
ch
Majuscule
O
Minuscule
o
D
D
Majuscule
D
Minuscule
d
Majuscule
P
Minuscule
p
E
E
Majuscule
E
Minuscule
e
Majuscule
Q
Minuscule
q
F
F
Majuscule
F
Minuscule
f
Majuscule
R
Minuscule
r
G
G
Majuscule
G
Minuscule
g
Majuscule
Rr
Minuscule
rr
H
H
Majuscule
H
Minuscule
h
Majuscule
S
Minuscule
s
I
I
Majuscule
I
Minuscule
i
Majuscule
T
Minuscule
t
J
J
Majuscule
J
Minuscule
j
Majuscule
U
Minuscule
u
K
K
Majuscule
K
Minuscule
k
Majuscule
V
Minuscule
v
L
L
Majuscule
L
Minuscule
l
Majuscule
W
Minuscule
w
Ll
Ll
Majuscule
Ll
Minuscule
ll
Majuscule
X
Minuscule
x
M
M
Majuscule
M
Minuscule
m
Majuscule
Y
Minuscule
y
N
N
Majuscule
N
Minuscule
n
Majuscule
Z
Minuscule
z
Majuscule
Minuscule
Majuscule
Minuscule
A
a
Ng
ng
B
b
Ñ
ñ
C
c
N͠g / Ñg
n͠g / ñg
Ch
ch
O
o
D
d
P
p
E
e
Q
q
F
f
R
r
G
g
Rr
rr
H
h
S
s
I
i
T
t
J
j
U
u
K
k
V
v
L
l
W
w
Ll
ll
X
x
M
m
Y
y
N
n
Z
z
· Writing system › Latin alphabet › Abakada
A
A
Majuscule
A
Minuscule
a
Majuscule
N
Minuscule
n
B
B
Majuscule
B
Minuscule
b
Majuscule
Ng
Minuscule
ng
K
K
Majuscule
K
Minuscule
k
Majuscule
O
Minuscule
o
D
D
Majuscule
D
Minuscule
d
Majuscule
P
Minuscule
p
E
E
Majuscule
E
Minuscule
e
Majuscule
R
Minuscule
r
G
G
Majuscule
G
Minuscule
g
Majuscule
S
Minuscule
s
H
H
Majuscule
H
Minuscule
h
Majuscule
T
Minuscule
t
I
I
Majuscule
I
Minuscule
i
Majuscule
U
Minuscule
u
L
L
Majuscule
L
Minuscule
l
Majuscule
W
Minuscule
w
M
M
Majuscule
M
Minuscule
m
Majuscule
Y
Minuscule
y
Majuscule
Minuscule
Majuscule
Minuscule
A
a
N
n
B
b
Ng
ng
K
k
O
o
D
d
P
p
E
e
R
r
G
g
S
s
H
h
T
t
I
i
U
u
L
l
W
w
M
m
Y
y
· Writing system › Latin alphabet › Revised alphabet
A
A
Majuscule
A
Minuscule
a
Majuscule
Ñ
Minuscule
ñ
B
B
Majuscule
B
Minuscule
b
Majuscule
Ng
Minuscule
ng
C
C
Majuscule
C
Minuscule
c
Majuscule
O
Minuscule
o
D
D
Majuscule
D
Minuscule
d
Majuscule
P
Minuscule
p
E
E
Majuscule
E
Minuscule
e
Majuscule
Q
Minuscule
q
F
F
Majuscule
F
Minuscule
f
Majuscule
R
Minuscule
r
G
G
Majuscule
G
Minuscule
g
Majuscule
S
Minuscule
s
H
H
Majuscule
H
Minuscule
h
Majuscule
T
Minuscule
t
I
I
Majuscule
I
Minuscule
i
Majuscule
U
Minuscule
u
J
J
Majuscule
J
Minuscule
j
Majuscule
V
Minuscule
v
K
K
Majuscule
K
Minuscule
k
Majuscule
W
Minuscule
w
L
L
Majuscule
L
Minuscule
l
Majuscule
X
Minuscule
x
M
M
Majuscule
M
Minuscule
m
Majuscule
Y
Minuscule
y
N
N
Majuscule
N
Minuscule
n
Majuscule
Z
Minuscule
z
Majuscule
Minuscule
Majuscule
Minuscule
A
a
Ñ
ñ
B
b
Ng
ng
C
c
O
o
D
d
P
p
E
e
Q
q
F
f
R
r
G
g
S
s
H
h
T
t
I
i
U
u
J
j
V
v
K
k
W
w
L
l
X
x
M
m
Y
y
N
n
Z
z
Other examples of Tagalog words used in English · Vocabulary and borrowed words
boondocks
boondocks
Example
boondocks
Definition
meaning "rural" or "back country", borrowed through American soldiers stationed in the Philippines in the Philippine–American War as a corruption of the Tagalog word bundok, which means "mountain"
cogon
cogon
Example
cogon
Definition
a type of grass, used for thatching, came from the Tagalog word kugon (a species of tall grass)
ylang-ylang
ylang-ylang
Example
ylang-ylang
Definition
a tree whose fragrant flowers are used in perfumes
abacá
abacá
Example
abacá
Definition
a type of hemp fiber made from a plant in the banana family, came from the Tagalog word abaká
Manila hemp
Manila hemp
Example
Manila hemp
Definition
a light brown cardboard material used for folders and paper, usually made from abaca hemp, from Manila, the capital of the Philippines
capiz
capiz
Example
capiz
Definition
a type of marine mollusc also known as a "windowpane oyster" used to make windows
Example
Definition
boondocks
meaning "rural" or "back country", borrowed through American soldiers stationed in the Philippines in the Philippine–American War as a corruption of the Tagalog word bundok, which means "mountain"
cogon
a type of grass, used for thatching, came from the Tagalog word kugon (a species of tall grass)
ylang-ylang
a tree whose fragrant flowers are used in perfumes
abacá
a type of hemp fiber made from a plant in the banana family, came from the Tagalog word abaká
Manila hemp
a light brown cardboard material used for folders and paper, usually made from abaca hemp, from Manila, the capital of the Philippines
capiz
a type of marine mollusc also known as a "windowpane oyster" used to make windows
· Taglish (Englog) › Cognates with other Philippine languages
bakit
bakit
Tagalog word
bakit
Meaning
why (from bakin + at)
Language of cognate
Kapampangan
Spelling
obakit
akyát
akyát
Tagalog word
akyát
Meaning
climb/step up
Language of cognate
Kapampangan
Spelling
ukyát/mukyát
bundók
bundók
Tagalog word
bundók
Meaning
mountain
Language of cognate
Kapampangan
Spelling
bunduk
at
at
Tagalog word
at
Meaning
and
Language of cognate
Kapampangan Pangasinan
Spelling
at tan
aso
aso
Tagalog word
aso
Meaning
dog
Language of cognate
Kapampangan and Maguindanaon Pangasinan, Ilocano, and Maranao
Spelling
asu aso
huwág
huwág
Tagalog word
huwág
Meaning
don't
Language of cognate
Pangasinan
Spelling
ag
tayo
tayo
Tagalog word
tayo
Meaning
we (inc.)
Language of cognate
Pangasinan Ilocano Kapampangan Tausug Maguindanao Maranao Ivatan Ibanag Yogad Gaddang Tboli
Spelling
sikatayo datayo ikatamu kitaniyu tanu tano yaten sittam sikitam ikkanetam tekuy
itó, nitó
itó, nitó
Tagalog word
itó, nitó
Meaning
this, its
Language of cognate
Ilocano Bicolano
Spelling
to iyó/ini
ng
ng
Tagalog word
ng
Meaning
of
Language of cognate
Cebuano Hiligaynon Waray Kapampangan Pangasinan Bicolano Ilocano
Spelling
sa/og sang/sing han/hin/san/sin ning na kan/nin a
araw
araw
Tagalog word
araw
Meaning
sun; day
Language of cognate
Visayan languages Kapampangan Pangasinan Bicolano (Central/East Miraya) and Ilocano Rinconada Bikol Ivatan IbanagYogad Gaddang Tboli
Spelling
adlaw aldo agew aldaw aldəw araw aggaw agaw aw kdaw
ang
ang
Tagalog word
ang
Meaning
definite article
Language of cognate
Visayan languages (except Waray) Bicolano and Waray
Spelling
ang an
Tagalog word
Meaning
Language of cognate
Spelling
bakit
why (from bakin + at)
Kapampangan
obakit
akyát
climb/step up
Kapampangan
ukyát/mukyát
bundók
mountain
Kapampangan
bunduk
at
and
Kapampangan Pangasinan
at tan
aso
dog
Kapampangan and Maguindanaon Pangasinan, Ilocano, and Maranao
asu aso
huwág
don't
Pangasinan
ag
tayo
we (inc.)
Pangasinan Ilocano Kapampangan Tausug Maguindanao Maranao Ivatan Ibanag Yogad Gaddang Tboli
sikatayo datayo ikatamu kitaniyu tanu tano yaten sittam sikitam ikkanetam tekuy
itó, nitó
this, its
Ilocano Bicolano
to iyó/ini
ng
of
Cebuano Hiligaynon Waray Kapampangan Pangasinan Bicolano Ilocano
sa/og sang/sing han/hin/san/sin ning na kan/nin a
araw
sun; day
Visayan languages Kapampangan Pangasinan Bicolano (Central/East Miraya) and Ilocano Rinconada Bikol Ivatan IbanagYogad Gaddang Tboli
adlaw aldo agew aldaw aldəw araw aggaw agaw aw kdaw
ang
definite article
Visayan languages (except Waray) Bicolano and Waray
ang an
· Comparisons with Austronesian languages
Tombulu (Minahasa)
Tombulu (Minahasa)
Tagalog
Tombulu (Minahasa)
isá
esa
dalawá
zua/rua
tatló
telu
apat
epat
tao
tou
bahay
walé
aso
asu
niyóg
po'po'
araw
endo
bago
weru
táyo
kai/kita
anó
apa
apóy
api
Central Bikol
Central Bikol
Tagalog
Central Bikol
isá
sarô
dalawá
duwa
tatló
tulo
apat
apat
tao
tawo
bahay
harong
aso
ayam
niyóg
niyog
araw
aldaw
bago
bâgo
táyo
kita
anó
ano
apóy
kalayo
East Miraya Bikol
East Miraya Bikol
Tagalog
East Miraya Bikol
isá
əsad
dalawá
əpat
tatló
taw
apat
balay
tao
ayam/ido
bahay
nuyog
aso
unu/uno
niyóg
kalayō
Rinconada Bikol
Rinconada Bikol
Tagalog
Rinconada Bikol
isá
darwā
dalawá
tolō
tatló
tawō
apat
baləy
tao
ayam
bahay
noyog
aso
aldəw
niyóg
bāgo
araw
kitā
bago
onō
Waray
Waray
Tagalog
Waray
isá
usá
dalawá
duhá
tatló
tuló
apat
upát
tao
tawo
bahay
baláy
aso
ayám/idô
niyóg
lubí
araw
adlaw
bago
bag-o
táyo
kitá
anó
anú/nano
apóy
kalayo
Kinaray-a
Kinaray-a
Tagalog
Kinaray-a
isá
sara
dalawá
darwa
tatló
ayam
apat
niyog
Akeanon
Akeanon
Tagalog
Akeanon
isá
isaea/sambilog
dalawá
daywa
tatló
ap-at
apat
baeay
tao
kaeayo
Tausug
Tausug
Tagalog
Tausug
isá
isa/hambuuk
dalawá
duwa
tatló
tu
apat
upat
tao
tau
bahay
bay
aso
iru'
niyóg
niyug
araw
ba-gu
bago
kitaniyu
táyo
unu
anó
kayu
Maguindanao
Maguindanao
Tagalog
Maguindanao
isá
isa
dalawá
dua
tatló
telu
apat
pat
tao
walay
bahay
asu
aso
gay
niyóg
bagu
araw
tanu
bago
ngin
táyo
apuy
Maranao
Maranao
Tagalog
Maranao
isá
dowa
dalawá
t'lo
tatló
phat
apat
taw
tao
aso
bahay
neyog
aso
gawi'e
niyóg
bago
araw
tano
bago
tonaa
táyo
apoy
Kapampangan
Kapampangan
Tagalog
Kapampangan
isá
isa/metung
dalawá
adwa
tatló
atlu
apat
apat
tao
tau
bahay
bale
aso
asu
niyóg
ngungut
araw
aldo
bago
bayu
táyo
ikatamu
anó
nanu
apóy
api
Pangasinan
Pangasinan
Tagalog
Pangasinan
isá
sakey
dalawá
dua/duara
tatló
talo/talora
apat
apat/apatira
tao
too
bahay
abong
aso
aso
niyóg
niyog
araw
ageo/agew
bago
balo
táyo
sikatayo
anó
anto
apóy
pool
Ilocano
Ilocano
Tagalog
Ilocano
isá
maysa
dalawá
dua
tatló
tallo
apat
uppat
tao
tao
bahay
balay
aso
niog
niyóg
aldaw
araw
baro
bago
datayo
táyo
ania
anó
apoy
Ivatan
Ivatan
Tagalog
Ivatan
isá
asa
dalawá
dadowa
tatló
tatdo
apat
apat
tao
vahay
bahay
chito
aso
niyoy
niyóg
araw
araw
va-yo
bago
yaten
táyo
ango
Ibanag
Ibanag
Tagalog
Ibanag
isá
tadday
dalawá
dua
tatló
tallu
apat
appa'
tao
tolay
bahay
balay
aso
kitu
niyóg
niuk
araw
aggaw
bago
bagu
táyo
sittam
anó
anni
apóy
afi
Yogad
Yogad
Tagalog
Yogad
isá
tata
dalawá
addu
tatló
appat
apat
binalay
tao
atu
bahay
iyyog
aso
agaw
niyóg
sikitam
araw
gani
bago
afuy
Gaddang
Gaddang
Tagalog
Gaddang
isá
antet
dalawá
addwa
tatló
tallo
apat
balay
tao
ayog
bahay
aw
aso
bawu
niyóg
ikkanetam
araw
sanenay
Tboli
Tboli
Tagalog
Tboli
isá
sotu
dalawá
lewu
tatló
tlu
apat
fat
tao
tau
bahay
gunu
aso
ohu
niyóg
lefo
araw
kdaw
bago
lomi
táyo
tekuy
anó
tedu
apóy
ofih
Kadazan
Kadazan
Tagalog
Kadazan
isá
iso
dalawá
duvo
tatló
tohu
apat
apat
tao
tuhun
bahay
hamin
aso
tasu
niyóg
piasau
araw
tadau
bago
vagu
táyo
tokou
anó
onu
apóy
tapui
Indonesian/Malay
Indonesian/Malay
Tagalog
Indonesian/Malay
isá
satu
dalawá
dua
tatló
tiga
apat
empat
tao
orang
bahay
rumah/balai
aso
anjing
niyóg
kelapa/nyiur
araw
hari
bago
baru/baharu
táyo
kita
anó
apa
apóy
api
Javanese
Javanese
Tagalog
Javanese
isá
siji
dalawá
loro
tatló
telu
apat
papat
tao
uwong
bahay
omah/bale
aso
asu
niyóg
klapa/kambil
araw
hari/dina/dinten
bago
anyar/enggal
táyo
apa/anu
anó
geni
Acehnese
Acehnese
Tagalog
Acehnese
isá
sa
dalawá
duwa
tatló
lhèë
apat
peuët
tao
ureuëng
bahay
rumoh/balèë
aso
asèë
niyóg
u
araw
uroë
bago
barô
táyo
(geu)tanyoë
anó
peuë
apóy
apuy
Lampung
Lampung
Tagalog
Lampung
isá
sai
dalawá
khua
tatló
telu
apat
pak
tao
jelema
bahay
lamban
aso
asu
niyóg
nyiwi
araw
khani
bago
baru
táyo
kham
anó
api
apóy
apui
Buginese
Buginese
Tagalog
Buginese
isá
se'di
dalawá
dua
tatló
tellu
apat
eppa'
tao
tau
bahay
bola
aso
kaluku
niyóg
esso
araw
idi'
bago
aga
táyo
api
Batak
Batak
Tagalog
Batak
isá
sada
dalawá
tolu
tatló
opat
apat
halak
tao
jabu
bahay
biang
aso
harambiri
niyóg
ari
araw
hita
bago
aha
Minangkabau
Minangkabau
Tagalog
Minangkabau
isá
ciek
dalawá
duo
tatló
tigo
apat
ampek
tao
urang
bahay
rumah
aso
anjiang
niyóg
karambia
araw
kito
bago
apo
Tetum
Tetum
Tagalog
Tetum
isá
ida
dalawá
rua
tatló
tolu
apat
haat
tao
ema
bahay
uma
aso
asu
niyóg
nuu
araw
loron
bago
foun
táyo
ita
anó
saida
apóy
ahi
Māori
Māori
Tagalog
Māori
isá
tahi
dalawá
toru
tatló
wha
apat
tangata
tao
whare
bahay
kuri
aso
kokonati
niyóg
ra
araw
hou
bago
taua
táyo
aha
Tuvaluan
Tuvaluan
Tagalog
Tuvaluan
isá
tasi
dalawá
lua
tatló
tolu
apat
tao
toko
bahay
fale
aso
moku
niyóg
aso
araw
fou
bago
tāua
táyo
ā
anó
afi
Hawaiian
Hawaiian
Tagalog
Hawaiian
isá
kahi
dalawá
kolu
tatló
apat
kanaka
tao
hale
bahay
'īlio
aso
niu
niyóg
ao
araw
hou
bago
kākou
táyo
aha
anó
ahi
Banjarese
Banjarese
Tagalog
Banjarese
isá
asa
dalawá
dua
tatló
talu
apat
ampat
tao
urang
bahay
rumah
aso
hadupan
niyóg
kalapa
araw
hari
bago
hanyar
táyo
kita
anó
apa
apóy
api
Malagasy
Malagasy
Tagalog
Malagasy
isá
isa
dalawá
roa
tatló
telo
apat
efatra
tao
olona
bahay
trano
aso
alika
niyóg
voanio
araw
andro
bago
vaovao
táyo
isika
anó
inona
apóy
afo
Dusun
Dusun
Tagalog
Dusun
isá
iso
dalawá
duo
tatló
tolu
apat
apat
tao
tulun
bahay
walai
aso
tasu
niyóg
piasau
araw
tadau
bago
wagu
táyo
tokou
anó
onu/nu
apóy
tapui
Iban
Iban
Tagalog
Iban
isá
sa/san
dalawá
duan
tatló
dangku
apat
dangkan
tao
orang
bahay
rumah
aso
ukui/uduk
niyóg
nyiur
araw
hari
bago
baru
táyo
kitai
anó
nama
apóy
api
Melanau
Melanau
Tagalog
Melanau
isá
satu
dalawá
dua
tatló
telou
apat
empat
tao
apah
bahay
lebok
aso
asou
niyóg
nyior
araw
lau
bago
baew
táyo
teleu
anó
apui
Tagalog
isá
dalawá
tatló
apat
tao
bahay
aso
niyóg
araw
bago
táyo
anó
apóy
Tombulu (Minahasa)
esa
zua/rua
telu
epat
tou
walé
asu
po'po'
endo
weru
kai/kita
apa
api
Central Bikol
sarô
duwa
tulo
apat
tawo
harong
ayam
niyog
aldaw
bâgo
kita
ano
kalayo
East Miraya Bikol
əsad
əpat
taw
balay
ayam/ido
nuyog
unu/uno
kalayō
Rinconada Bikol
darwā
tolō
tawō
baləy
ayam
noyog
aldəw
bāgo
kitā
onō
Waray
usá
duhá
tuló
upát
tawo
baláy
ayám/idô
lubí
adlaw
bag-o
kitá
anú/nano
kalayo
Kinaray-a
sara
darwa
ayam
niyog
Akeanon
isaea/sambilog
daywa
ap-at
baeay
kaeayo
Tausug
isa/hambuuk
duwa
tu
upat
tau
bay
iru'
niyug
ba-gu
kitaniyu
unu
kayu
Maguindanao
isa
dua
telu
pat
walay
asu
gay
bagu
tanu
ngin
apuy
Maranao
dowa
t'lo
phat
taw
aso
neyog
gawi'e
bago
tano
tonaa
apoy
Kapampangan
isa/metung
adwa
atlu
apat
tau
bale
asu
ngungut
aldo
bayu
ikatamu
nanu
api
Pangasinan
sakey
dua/duara
talo/talora
apat/apatira
too
abong
aso
niyog
ageo/agew
balo
sikatayo
anto
pool
Ilocano
maysa
dua
tallo
uppat
tao
balay
niog
aldaw
baro
datayo
ania
apoy
Ivatan
asa
dadowa
tatdo
apat
vahay
chito
niyoy
araw
va-yo
yaten
ango
Ibanag
tadday
dua
tallu
appa'
tolay
balay
kitu
niuk
aggaw
bagu
sittam
anni
afi
Yogad
tata
addu
appat
binalay
atu
iyyog
agaw
sikitam
gani
afuy
Gaddang
antet
addwa
tallo
balay
ayog
aw
bawu
ikkanetam
sanenay
Tboli
sotu
lewu
tlu
fat
tau
gunu
ohu
lefo
kdaw
lomi
tekuy
tedu
ofih
Kadazan
iso
duvo
tohu
apat
tuhun
hamin
tasu
piasau
tadau
vagu
tokou
onu
tapui
Indonesian/Malay
satu
dua
tiga
empat
orang
rumah/balai
anjing
kelapa/nyiur
hari
baru/baharu
kita
apa
api
Javanese
siji
loro
telu
papat
uwong
omah/bale
asu
klapa/kambil
hari/dina/dinten
anyar/enggal
apa/anu
geni
Acehnese
sa
duwa
lhèë
peuët
ureuëng
rumoh/balèë
asèë
u
uroë
barô
(geu)tanyoë
peuë
apuy
Lampung
sai
khua
telu
pak
jelema
lamban
asu
nyiwi
khani
baru
kham
api
apui
Buginese
se'di
dua
tellu
eppa'
tau
bola
kaluku
esso
idi'
aga
api
Batak
sada
tolu
opat
halak
jabu
biang
harambiri
ari
hita
aha
Minangkabau
ciek
duo
tigo
ampek
urang
rumah
anjiang
karambia
kito
apo
Tetum
ida
rua
tolu
haat
ema
uma
asu
nuu
loron
foun
ita
saida
ahi
Māori
tahi
toru
wha
tangata
whare
kuri
kokonati
ra
hou
taua
aha
Tuvaluan
tasi
lua
tolu
toko
fale
moku
aso
fou
tāua
ā
afi
Hawaiian
kahi
kolu
kanaka
hale
'īlio
niu
ao
hou
kākou
aha
ahi
Banjarese
asa
dua
talu
ampat
urang
rumah
hadupan
kalapa
hari
hanyar
kita
apa
api
Malagasy
isa
roa
telo
efatra
olona
trano
alika
voanio
andro
vaovao
isika
inona
afo
Dusun
iso
duo
tolu
apat
tulun
walai
tasu
piasau
tadau
wagu
tokou
onu/nu
tapui
Iban
sa/san
duan
dangku
dangkan
orang
rumah
ukui/uduk
nyiur
hari
baru
kitai
nama
api
Melanau
satu
dua
telou
empat
apah
lebok
asou
nyior
lau
baew
teleu
apui
· Example texts › Numbers
0
0
Number
0
Cardinal
sero / walâ (lit. 'null')
Spanish-derived(Original Spanish)
sero (cero)
Ordinal
1
1
Number
1
Cardinal
isá
Spanish-derived(Original Spanish)
uno (uno)
Ordinal
una
2
2
Number
2
Cardinal
dalawá [dalaua]
Spanish-derived(Original Spanish)
dos (dos)
Ordinal
pangalawá / ikalawá
3
3
Number
3
Cardinal
tatló
Spanish-derived(Original Spanish)
tres (tres)
Ordinal
pangatló / ikatló
4
4
Number
4
Cardinal
apat
Spanish-derived(Original Spanish)
kuwatro (cuatro)
Ordinal
pang-apat / ikaapat (In standard Filipino orthography, "ika" and the number-word are never hyphenated.)
5
5
Number
5
Cardinal
limá
Spanish-derived(Original Spanish)
singko (cinco)
Ordinal
panlimá / ikalimá
6
6
Number
6
Cardinal
anim
Spanish-derived(Original Spanish)
seis (seis)
Ordinal
pang-anim / ikaanim
7
7
Number
7
Cardinal
pitó
Spanish-derived(Original Spanish)
siyete (siete)
Ordinal
pampitó / ikapitó
8
8
Number
8
Cardinal
waló
Spanish-derived(Original Spanish)
otso (ocho)
Ordinal
pangwaló / ikawaló
9
9
Number
9
Cardinal
siyám
Spanish-derived(Original Spanish)
nuwebe (nueve)
Ordinal
pansiyám / ikasiyám
10
10
Number
10
Cardinal
sampû / pû (archaic) [sang puwo]
Spanish-derived(Original Spanish)
diyés (diez)
Ordinal
pansampû / ikasampû (or ikapû in some literary compositions)
11
11
Number
11
Cardinal
labíng-isá
Spanish-derived(Original Spanish)
onse (once)
Ordinal
panlabíng-isá / pang-onse / ikalabíng-isá
12
12
Number
12
Cardinal
labíndalawá
Spanish-derived(Original Spanish)
dose (doce)
Ordinal
panlabíndalawá / pandose / ikalabíndalawá
13
13
Number
13
Cardinal
labíntatló
Spanish-derived(Original Spanish)
trese (trece)
Ordinal
panlabíntatló / pantrese / ikalabíntatló
14
14
Number
14
Cardinal
labíng-apat
Spanish-derived(Original Spanish)
katorse (catorce)
Ordinal
panlabíng-apat / pangkatorse / ikalabíng-apat
15
15
Number
15
Cardinal
labínlimá
Spanish-derived(Original Spanish)
kinse (quince)
Ordinal
panlabínlimá / pangkinse / ikalabínlimá
16
16
Number
16
Cardinal
labíng-anim
Spanish-derived(Original Spanish)
disisais (dieciséis)
Ordinal
panlabíng-anim / pandyes-sais / ikalabíng-anim
17
17
Number
17
Cardinal
labímpitó
Spanish-derived(Original Spanish)
disisiyete (diecisiete)
Ordinal
panlabímpitó / pandyes-syete / ikalabímpitó
18
18
Number
18
Cardinal
labíngwaló
Spanish-derived(Original Spanish)
disiotso (dieciocho)
Ordinal
panlabíngwaló / pandyes-otso / ikalabíngwaló
19
19
Number
19
Cardinal
labinsiyám / labins'yam / labingsiyam
Spanish-derived(Original Spanish)
disinuwebe (diecinueve)
Ordinal
panlabinsiyám / pandyes-nwebe / ikalabinsiyám
20
20
Number
20
Cardinal
dalawampû
Spanish-derived(Original Spanish)
beynte (veinte)
Ordinal
pandalawampû / ikadalawampû (rare literary variant: ikalawampû)
21
21
Number
21
Cardinal
dalawampú't isá
Spanish-derived(Original Spanish)
beynte y uno / beynte'y uno (veintiuno)
Ordinal
pang-dalawampú't isá / ikalawamapú't isá
30
30
Number
30
Cardinal
tatlumpû
Spanish-derived(Original Spanish)
treynta (treinta)
Ordinal
pantatlumpû / ikatatlumpû (rare literary variant: ikatlumpû)
40
40
Number
40
Cardinal
apatnapû
Spanish-derived(Original Spanish)
kuwarenta (cuarenta)
Ordinal
pang-apatnapû / ikaapatnapû
50
50
Number
50
Cardinal
limampû
Spanish-derived(Original Spanish)
singkuwenta (cincuenta)
Ordinal
panlimampû / ikalimampû
60
60
Number
60
Cardinal
animnapû
Spanish-derived(Original Spanish)
sesenta (sesenta)
Ordinal
pang-animnapû / ikaanimnapû
70
70
Number
70
Cardinal
pitumpû
Spanish-derived(Original Spanish)
setenta (setenta)
Ordinal
pampitumpû / ikapitumpû
80
80
Number
80
Cardinal
walumpû
Spanish-derived(Original Spanish)
otsenta (ochenta)
Ordinal
pangwalumpû / ikawalumpû
90
90
Number
90
Cardinal
siyamnapû
Spanish-derived(Original Spanish)
nobenta (noventa)
Ordinal
pansiyamnapû / ikasiyamnapû
100
100
Number
100
Cardinal
sándaán / daán
Spanish-derived(Original Spanish)
siyen (cien)
Ordinal
pan(g)-(i)sándaán / ikasándaán (rare literary variant: ikaisándaán)
200
200
Number
200
Cardinal
dalawandaán
Spanish-derived(Original Spanish)
dosyentos (doscientos)
Ordinal
pandalawándaán / ikadalawandaan (rare literary variant: ikalawándaán)
300
300
Number
300
Cardinal
tatlóndaán
Spanish-derived(Original Spanish)
tresyentos (trescientos)
Ordinal
pantatlóndaán / ikatatlondaan (rare literary variant: ikatlóndaán)
400
400
Number
400
Cardinal
apat na raán
Spanish-derived(Original Spanish)
kuwatrosyentos (cuatrocientos)
Ordinal
pang-apat na raán / ikaapat na raán
500
500
Number
500
Cardinal
limándaán
Spanish-derived(Original Spanish)
kinyentos (quinientos)
Ordinal
panlimándaán / ikalimándaán
600
600
Number
600
Cardinal
anim na raán
Spanish-derived(Original Spanish)
seissiyentos (seiscientos)
Ordinal
pang-anim na raán / ikaanim na raán
700
700
Number
700
Cardinal
pitondaán
Spanish-derived(Original Spanish)
setesyentos (setecientos)
Ordinal
pampitóndaán / ikapitóndaán (or ikapitóng raán)
800
800
Number
800
Cardinal
walóndaán
Spanish-derived(Original Spanish)
otsosyentos (ochocientos)
Ordinal
pangwalóndaán / ikawalóndaán (or ikawalóng raán)
900
900
Number
900
Cardinal
siyám na raán
Spanish-derived(Original Spanish)
nobesyentos (novecientos)
Ordinal
pansiyám na raán / ikasiyám na raán
1,000
1,000
Number
1,000
Cardinal
sánlibo / libo
Spanish-derived(Original Spanish)
mil / uno mil (mil)
Ordinal
pan(g)-(i)sánlibo / ikasánlibo
2,000
2,000
Number
2,000
Cardinal
dalawánlibo
Spanish-derived(Original Spanish)
dos mil (dos mil)
Ordinal
pangalawáng libo / ikalawánlibo
10,000
10,000
Number
10,000
Cardinal
sánlaksâ / sampúng libo
Spanish-derived(Original Spanish)
diyes mil (diez mil)
Ordinal
pansampúng libo / ikasampúng libo
20,000
20,000
Number
20,000
Cardinal
dalawanlaksâ / dalawampúng libo
Spanish-derived(Original Spanish)
beynte mil (veinte mil)
Ordinal
pangalawampúng libo / ikalawampúng libo
100,000
100,000
Number
100,000
Cardinal
sangyutá / sandaáng libo
Spanish-derived(Original Spanish)
siyento mil (cien mil)
200,000
200,000
Number
200,000
Cardinal
dalawangyutá / dalawandaáng libo
Spanish-derived(Original Spanish)
dosyentos mil (doscientos mil)
1,000,000
1,000,000
Number
1,000,000
Cardinal
sang-angaw / sangmilyón
Spanish-derived(Original Spanish)
milyón (un millón)
2,000,000
2,000,000
Number
2,000,000
Cardinal
dalawang-angaw / dalawang milyón
Spanish-derived(Original Spanish)
dos milyónes (dos millones)
10,000,000
10,000,000
Number
10,000,000
Cardinal
sangkatì / sampung milyón
Spanish-derived(Original Spanish)
diyes milyónes (diez millones)
100,000,000
100,000,000
Number
100,000,000
Cardinal
sambahalà / sampúngkatì / sandaáng milyón
Spanish-derived(Original Spanish)
siyen milyónes (cien millones)
1,000,000,000
1,000,000,000
Number
1,000,000,000
Cardinal
sanggatós / sang-atós / sambilyón
Spanish-derived(Original Spanish)
bilyón / mil milyón (un billón (US), mil millones, millardo)
1,000,000,000,000
1,000,000,000,000
Number
1,000,000,000,000
Cardinal
sang-ipaw[citation needed] / santrilyón
Spanish-derived(Original Spanish)
trilyón / bilyón (un trillón (US), un billón)
Number
Cardinal
Spanish-derived(Original Spanish)
Ordinal
0
sero / walâ (lit. 'null')
sero (cero)
1
isá
uno (uno)
una
2
dalawá [dalaua]
dos (dos)
pangalawá / ikalawá
3
tatló
tres (tres)
pangatló / ikatló
4
apat
kuwatro (cuatro)
pang-apat / ikaapat (In standard Filipino orthography, "ika" and the number-word are never hyphenated.)
5
limá
singko (cinco)
panlimá / ikalimá
6
anim
seis (seis)
pang-anim / ikaanim
7
pitó
siyete (siete)
pampitó / ikapitó
8
waló
otso (ocho)
pangwaló / ikawaló
9
siyám
nuwebe (nueve)
pansiyám / ikasiyám
10
sampû / pû (archaic) [sang puwo]
diyés (diez)
pansampû / ikasampû (or ikapû in some literary compositions)
11
labíng-isá
onse (once)
panlabíng-isá / pang-onse / ikalabíng-isá
12
labíndalawá
dose (doce)
panlabíndalawá / pandose / ikalabíndalawá
13
labíntatló
trese (trece)
panlabíntatló / pantrese / ikalabíntatló
14
labíng-apat
katorse (catorce)
panlabíng-apat / pangkatorse / ikalabíng-apat
15
labínlimá
kinse (quince)
panlabínlimá / pangkinse / ikalabínlimá
16
labíng-anim
disisais (dieciséis)
panlabíng-anim / pandyes-sais / ikalabíng-anim
17
labímpitó
disisiyete (diecisiete)
panlabímpitó / pandyes-syete / ikalabímpitó
18
labíngwaló
disiotso (dieciocho)
panlabíngwaló / pandyes-otso / ikalabíngwaló
19
labinsiyám / labins'yam / labingsiyam
disinuwebe (diecinueve)
panlabinsiyám / pandyes-nwebe / ikalabinsiyám
20
dalawampû
beynte (veinte)
pandalawampû / ikadalawampû (rare literary variant: ikalawampû)
21
dalawampú't isá
beynte y uno / beynte'y uno (veintiuno)
pang-dalawampú't isá / ikalawamapú't isá
30
tatlumpû
treynta (treinta)
pantatlumpû / ikatatlumpû (rare literary variant: ikatlumpû)
40
apatnapû
kuwarenta (cuarenta)
pang-apatnapû / ikaapatnapû
50
limampû
singkuwenta (cincuenta)
panlimampû / ikalimampû
60
animnapû
sesenta (sesenta)
pang-animnapû / ikaanimnapû
70
pitumpû
setenta (setenta)
pampitumpû / ikapitumpû
80
walumpû
otsenta (ochenta)
pangwalumpû / ikawalumpû
90
siyamnapû
nobenta (noventa)
pansiyamnapû / ikasiyamnapû
100
sándaán / daán
siyen (cien)
pan(g)-(i)sándaán / ikasándaán (rare literary variant: ikaisándaán)
200
dalawandaán
dosyentos (doscientos)
pandalawándaán / ikadalawandaan (rare literary variant: ikalawándaán)
300
tatlóndaán
tresyentos (trescientos)
pantatlóndaán / ikatatlondaan (rare literary variant: ikatlóndaán)
400
apat na raán
kuwatrosyentos (cuatrocientos)
pang-apat na raán / ikaapat na raán
500
limándaán
kinyentos (quinientos)
panlimándaán / ikalimándaán
600
anim na raán
seissiyentos (seiscientos)
pang-anim na raán / ikaanim na raán
700
pitondaán
setesyentos (setecientos)
pampitóndaán / ikapitóndaán (or ikapitóng raán)
800
walóndaán
otsosyentos (ochocientos)
pangwalóndaán / ikawalóndaán (or ikawalóng raán)
900
siyám na raán
nobesyentos (novecientos)
pansiyám na raán / ikasiyám na raán
1,000
sánlibo / libo
mil / uno mil (mil)
pan(g)-(i)sánlibo / ikasánlibo
2,000
dalawánlibo
dos mil (dos mil)
pangalawáng libo / ikalawánlibo
10,000
sánlaksâ / sampúng libo
diyes mil (diez mil)
pansampúng libo / ikasampúng libo
20,000
dalawanlaksâ / dalawampúng libo
beynte mil (veinte mil)
pangalawampúng libo / ikalawampúng libo
100,000
sangyutá / sandaáng libo
siyento mil (cien mil)
200,000
dalawangyutá / dalawandaáng libo
dosyentos mil (doscientos mil)
1,000,000
sang-angaw / sangmilyón
milyón (un millón)
2,000,000
dalawang-angaw / dalawang milyón
dos milyónes (dos millones)
10,000,000
sangkatì / sampung milyón
diyes milyónes (diez millones)
100,000,000
sambahalà / sampúngkatì / sandaáng milyón
siyen milyónes (cien millones)
1,000,000,000
sanggatós / sang-atós / sambilyón
bilyón / mil milyón (un billón (US), mil millones, millardo)
· Example texts › Numbers
1st
1st
Number
1st
English
first
Spanish
primer, primero, primera
Ordinal / Fraction / Cardinal
una / ikaisá
2nd
2nd
Number
2nd
English
second
Spanish
segundo/a
Ordinal / Fraction / Cardinal
ikalawá
3rd
3rd
Number
3rd
English
third
Spanish
tercero/a
Ordinal / Fraction / Cardinal
ikatló
4th
4th
Number
4th
English
fourth
Spanish
cuarto/a
Ordinal / Fraction / Cardinal
ikaapat
5th
5th
Number
5th
English
fifth
Spanish
quinto/a
Ordinal / Fraction / Cardinal
ikalimá
6th
6th
Number
6th
English
sixth
Spanish
sexto/a
Ordinal / Fraction / Cardinal
ikaanim
7th
7th
Number
7th
English
seventh
Spanish
séptimo/a
Ordinal / Fraction / Cardinal
ikapitó
8th
8th
Number
8th
English
eighth
Spanish
octavo/a
Ordinal / Fraction / Cardinal
ikawaló
9th
9th
Number
9th
English
ninth
Spanish
noveno/a
Ordinal / Fraction / Cardinal
ikasiyám
10th
10th
Number
10th
English
tenth
Spanish
décimo/a
Ordinal / Fraction / Cardinal
ikasampû
mw- .mw- .mw- .mw- 1⁄2
mw- .mw- .mw- .mw- 1⁄2
Number
mw- .mw- .mw- .mw- 1⁄2
English
half
Spanish
medio/a, mitad
Ordinal / Fraction / Cardinal
kalahatì
1⁄4
1⁄4
Number
1⁄4
English
one quarter
Spanish
cuarto
Ordinal / Fraction / Cardinal
kapat
3⁄5
3⁄5
Number
3⁄5
English
three fifths
Spanish
tres quintas partes
Ordinal / Fraction / Cardinal
tatlóng-kalimá
2⁄3
2⁄3
Number
2⁄3
English
two thirds
Spanish
dos tercios
Ordinal / Fraction / Cardinal
dalawáng-katló
1+1⁄2
1+1⁄2
Number
1+1⁄2
English
one and a half
Spanish
uno y medio
Ordinal / Fraction / Cardinal
isá't kalahatì
2+2⁄3
2+2⁄3
Number
2+2⁄3
English
two and two thirds
Spanish
dos y dos tercios
Ordinal / Fraction / Cardinal
dalawá't dalawáng-katló
0.5
0.5
Number
0.5
English
zero point five
Spanish
cero punto cinco, cero coma cinco, cero con cinco
Ordinal / Fraction / Cardinal
salapî / limá hinatì sa sampû
0.05
0.05
Number
0.05
English
zero point zero five
Spanish
cero punto cero cinco, cero coma cero cinco, cero con cero cinco
Ordinal / Fraction / Cardinal
bagól / limá hinatì sa sandaán
0.005
0.005
Number
0.005
English
zero point zero zero five
Spanish
cero punto cero cero cinco, cero coma cero cero cinco, cero con cero cero cinco
Ordinal / Fraction / Cardinal
limá hinatì sa sanlibo
1.25
1.25
Number
1.25
English
one point two five
Spanish
uno punto veinticinco, uno coma veinticinco, uno con veinticinco
Ordinal / Fraction / Cardinal
isá't dalawampú't limá hinatì sa sampû
2.025
2.025
Number
2.025
English
two point zero two five
Spanish
dos punto cero veinticinco, dos coma cero veinticinco, dos con cero veinticinco
Ordinal / Fraction / Cardinal
dalawá't dalawampú't limá hinatì sa sanlibo
25%
25%
Number
25%
English
twenty-five percent
Spanish
veinticinco por ciento
Ordinal / Fraction / Cardinal
dalawampú't-limáng bahagdán
50%
50%
Number
50%
English
fifty percent
Spanish
cincuenta por ciento
Ordinal / Fraction / Cardinal
limampúng bahagdán
75%
75%
Number
75%
English
seventy-five percent
Spanish
setenta y cinco por ciento
Ordinal / Fraction / Cardinal
pitumpú't-limáng bahagdán
Number
English
Spanish
Ordinal / Fraction / Cardinal
1st
first
primer, primero, primera
una / ikaisá
2nd
second
segundo/a
ikalawá
3rd
third
tercero/a
ikatló
4th
fourth
cuarto/a
ikaapat
5th
fifth
quinto/a
ikalimá
6th
sixth
sexto/a
ikaanim
7th
seventh
séptimo/a
ikapitó
8th
eighth
octavo/a
ikawaló
9th
ninth
noveno/a
ikasiyám
10th
tenth
décimo/a
ikasampû
mw- .mw- 1⁄2
half
medio/a, mitad
kalahatì
1⁄4
one quarter
cuarto
kapat
3⁄5
three fifths
tres quintas partes
tatlóng-kalimá
2⁄3
two thirds
dos tercios
dalawáng-katló
1+1⁄2
one and a half
uno y medio
isá't kalahatì
2+2⁄3
two and two thirds
dos y dos tercios
dalawá't dalawáng-katló
0.5
zero point five
cero punto cinco, cero coma cinco, cero con cinco
salapî / limá hinatì sa sampû
0.05
zero point zero five
cero punto cero cinco, cero coma cero cinco, cero con cero cinco
bagól / limá hinatì sa sandaán
0.005
zero point zero zero five
cero punto cero cero cinco, cero coma cero cero cinco, cero con cero cero cinco
limá hinatì sa sanlibo
1.25
one point two five
uno punto veinticinco, uno coma veinticinco, uno con veinticinco
isá't dalawampú't limá hinatì sa sampû
2.025
two point zero two five
dos punto cero veinticinco, dos coma cero veinticinco, dos con cero veinticinco
dalawá't dalawampú't limá hinatì sa sanlibo
25%
twenty-five percent
veinticinco por ciento
dalawampú't-limáng bahagdán
50%
fifty percent
cincuenta por ciento
limampúng bahagdán
75%
seventy-five percent
setenta y cinco por ciento
pitumpú't-limáng bahagdán
· Example texts › Months and days
January
January
Month
January
Original Spanish
enero
Tagalog (abbreviation)
Enero (Ene.)
February
February
Month
February
Original Spanish
febrero
Tagalog (abbreviation)
Pebrero (Peb.)
March
March
Month
March
Original Spanish
marzo
Tagalog (abbreviation)
Marso (Mar.)
April
April
Month
April
Original Spanish
abril
Tagalog (abbreviation)
Abríl (Abr.)
May
May
Month
May
Original Spanish
mayo
Tagalog (abbreviation)
Mayo (Mayo)
June
June
Month
June
Original Spanish
junio
Tagalog (abbreviation)
Hunyo (Hun.)
July
July
Month
July
Original Spanish
julio
Tagalog (abbreviation)
Hulyo (Hul.)
August
August
Month
August
Original Spanish
agosto
Tagalog (abbreviation)
Agosto (Ago.)
September
September
Month
September
Original Spanish
septiembre
Tagalog (abbreviation)
Setyembre (Set.)
October
October
Month
October
Original Spanish
octubre
Tagalog (abbreviation)
Oktubre (Okt.)
November
November
Month
November
Original Spanish
noviembre
Tagalog (abbreviation)
Nobyembre (Nob.)
December
December
Month
December
Original Spanish
diciembre
Tagalog (abbreviation)
Disyembre (Dis.)
Month
Original Spanish
Tagalog (abbreviation)
January
enero
Enero (Ene.)
February
febrero
Pebrero (Peb.)
March
marzo
Marso (Mar.)
April
abril
Abríl (Abr.)
May
mayo
Mayo (Mayo)
June
junio
Hunyo (Hun.)
July
julio
Hulyo (Hul.)
August
agosto
Agosto (Ago.)
September
septiembre
Setyembre (Set.)
October
octubre
Oktubre (Okt.)
November
noviembre
Nobyembre (Nob.)
December
diciembre
Disyembre (Dis.)
· Example texts › Months and days
Sunday
Sunday
Day
Sunday
Original Spanish
domingo
Tagalog
Linggó
Monday
Monday
Day
Monday
Original Spanish
lunes
Tagalog
Lunes
Tuesday
Tuesday
Day
Tuesday
Original Spanish
martes
Tagalog
Martes
Wednesday
Wednesday
Day
Wednesday
Original Spanish
miércoles
Tagalog
Miyérkules / Myérkules
Thursday
Thursday
Day
Thursday
Original Spanish
jueves
Tagalog
Huwebes / Hwebes
Friday
Friday
Day
Friday
Original Spanish
viernes
Tagalog
Biyernes / Byernes
Saturday
Saturday
Day
Saturday
Original Spanish
sábado
Tagalog
Sábado
Day
Original Spanish
Tagalog
Sunday
domingo
Linggó
Monday
lunes
Lunes
Tuesday
martes
Martes
Wednesday
miércoles
Miyérkules / Myérkules
Thursday
jueves
Huwebes / Hwebes
Friday
viernes
Biyernes / Byernes
Saturday
sábado
Sábado
· Example texts › Time
1 hour
1 hour
Time
1 hour
English
one hour
Original Spanish
una hora
Tagalog
Isáng oras
2 min
2 min
Time
2 min
English
two minutes
Original Spanish
dos minutos
Tagalog
Dalawáng sandalî/minuto
3 sec
3 sec
Time
3 sec
English
three seconds
Original Spanish
tres segundos
Tagalog
Tatlóng saglít/segundo
1:00 am
1:00 am
Time
1:00 am
English
one in the morning
Original Spanish
una de la mañana
Tagalog
Ika-isá ng umaga
7:00 pm
7:00 pm
Time
7:00 pm
English
seven at night
Original Spanish
siete de la noche
Tagalog
Ikapitó ng gabí
1:15
1:15
Time
1:15
English
quarter past oneone-fifteen
Original Spanish
una y cuarto
Tagalog
Kapat makalipas ika-isáLabínlimá makalipas ika-isáApatnapú't-limá bago mag-ikalawáTatlong-kapat bago mag-ikalawá
2:30
2:30
Time
2:30
English
half past twotwo-thirtyhalf-way to/of three
Original Spanish
dos y media
Tagalog
Kalahatì makalipas ikalawáTatlumpû makalipas ikalawáTatlumpû bago mag-ikatlóKalahatì bago mag-ikatló
3:45
3:45
Time
3:45
English
three-forty-fivequarter to/of four
Original Spanish
tres y cuarenta y cincocuatro menos cuarto
Tagalog
Tatlóng-kapat makalipas ikatlóApatnapú't-limá makalipas ikatlóLabínlimá bago mag-ikaapatKapat bago mag-ikaapat
4:25
4:25
Time
4:25
English
four-twenty-fivetwenty-five past four
Original Spanish
cuatro y veinticinco
Tagalog
Dalawampú't-limá makalipas ikaapatTatlumpú't-limá bago mag-ikaapat
5:35
5:35
Time
5:35
English
five-thirty-fivetwenty-five to/of six
Original Spanish
cinco y treinta y cincoseis menos veinticinco
Tagalog
Tatlumpú't-limá makalipas ikalimáDalawampú't-limá bago mag-ikaanim
Time
English
Original Spanish
Tagalog
1 hour
one hour
una hora
Isáng oras
2 min
two minutes
dos minutos
Dalawáng sandalî/minuto
3 sec
three seconds
tres segundos
Tatlóng saglít/segundo
morning
mañana
Umaga
afternoon
tarde
Hápon
evening/night
noche
Gabí
noon
mediodía
Tanghalì
midnight
medianoche
Hatinggabí
1:00 am
one in the morning
una de la mañana
Ika-isá ng umaga
7:00 pm
seven at night
siete de la noche
Ikapitó ng gabí
1:15
quarter past oneone-fifteen
una y cuarto
Kapat makalipas ika-isáLabínlimá makalipas ika-isáApatnapú't-limá bago mag-ikalawáTatlong-kapat bago mag-ikalawá
2:30
half past twotwo-thirtyhalf-way to/of three
dos y media
Kalahatì makalipas ikalawáTatlumpû makalipas ikalawáTatlumpû bago mag-ikatlóKalahatì bago mag-ikatló
3:45
three-forty-fivequarter to/of four
tres y cuarenta y cincocuatro menos cuarto
Tatlóng-kapat makalipas ikatlóApatnapú't-limá makalipas ikatlóLabínlimá bago mag-ikaapatKapat bago mag-ikaapat
4:25
four-twenty-fivetwenty-five past four
cuatro y veinticinco
Dalawampú't-limá makalipas ikaapatTatlumpú't-limá bago mag-ikaapat
5:35
five-thirty-fivetwenty-five to/of six
cinco y treinta y cincoseis menos veinticinco
Tatlumpú't-limá makalipas ikalimáDalawampú't-limá bago mag-ikaanim
· Common phrases
Filipino
Filipino
English
Filipino
Tagalog (with Pronunciation)
Pilipino [pɪlɪˈpino]
English
English
English
English
Tagalog (with Pronunciation)
Inglés [ʔɪŋˈɡlɛs]
Tagalog
Tagalog
English
Tagalog
Tagalog (with Pronunciation)
Tagálog [tɐˈɡaloɡ]
Spanish
Spanish
English
Spanish
Tagalog (with Pronunciation)
Espanyol/Español/Kastila [ʔɛspɐnˈjol]
What is your name?
What is your name?
English
What is your name?
Tagalog (with Pronunciation)
Anó ang pangálan ninyó/nilá*? (plural or polite) [ʔɐˈno: ʔaŋ pɐˈŋalan nɪnˈjo], Anó ang pangálan mo? (singular) [ʔɐˈno: ʔaŋ pɐˈŋalan mo]
How are you?
How are you?
English
How are you?
Tagalog (with Pronunciation)
Kumustá [kʊmʊsˈta] (modern), Anó pô ang lagáy ninyó/nilá? (old use) [ʔɐˈno poː ʔɐŋ lɐˈgaɪ̯ nɪnˈjo]
Knock knock
Knock knock
English
Knock knock
Tagalog (with Pronunciation)
Tao pô [ˈtɐʔo poʔ]
Good day!
Good day!
English
Good day!
Tagalog (with Pronunciation)
Magandáng araw! [mɐɡɐnˈdaŋ ˈʔɐɾaʊ̯]
Good morning!
Good morning!
English
Good morning!
Tagalog (with Pronunciation)
Magandáng umaga! [mɐɡɐnˈdaŋ ʔʊˈmaɡɐ]
Good noontime! (from 11 a.m. to 1 p.m.)
Good noontime! (from 11 a.m. to 1 p.m.)
English
Good noontime! (from 11 a.m. to 1 p.m.)
Tagalog (with Pronunciation)
Magandáng tanghalì! [mɐɡɐnˈdaŋ tɐŋˈhalɛʔ]
Good afternoon! (from 1 p.m. to 6:00 p.m.)
Good afternoon! (from 1 p.m. to 6:00 p.m.)
English
Good afternoon! (from 1 p.m. to 6:00 p.m.)
Tagalog (with Pronunciation)
Magandáng hapon! [mɐɡɐnˈdaŋ ˈhɐpon]
Good evening!
Good evening!
English
Good evening!
Tagalog (with Pronunciation)
Magandáng gabí! [mɐɡɐnˈdaŋ ɡɐˈbɛ]
Good-bye
Good-bye
English
Good-bye
Tagalog (with Pronunciation)
Paálam [pɐˈʔalɐm]
Please
Please
English
Please
Tagalog (with Pronunciation)
Depending on the nature of the verb, either pakí- [pɐˈki] or makí- [mɐˈki] is attached as a prefix to a verb. Ngâ [ŋaʔ] is optionally added after the verb to increase politeness. (e.g. Pakipasa ngâ ang tinapay. ("Can you pass the bread, please?"))
Thank you
Thank you
English
Thank you
Tagalog (with Pronunciation)
Salamat [sɐˈlamɐt]
This one
This one
English
This one
Tagalog (with Pronunciation)
Itó [ʔɪˈto], sometimes pronounced [ʔɛˈto] (literally—"it", "this")
That one (close to addressee)
That one (close to addressee)
English
That one (close to addressee)
Tagalog (with Pronunciation)
Iyán [ʔɪˈjan]
That one (far from speaker and addressee)
That one (far from speaker and addressee)
English
That one (far from speaker and addressee)
Tagalog (with Pronunciation)
Iyón [ʔɪˈjon]
Here
Here
English
Here
Tagalog (with Pronunciation)
Dito ['dito], heto ['hɛto], simplified to eto [ˈʔɛto] ("Here it is")
Right there
Right there
English
Right there
Tagalog (with Pronunciation)
Diyán [dʒan], (h)ayán [(h)ɐˈjan], diyaán [dʒɐʔˈan] ("There it is")
Over there
Over there
English
Over there
Tagalog (with Pronunciation)
Doón [doˈʔon], ayón [ɐˈjon] ("There it is")
How much?
How much?
English
How much?
Tagalog (with Pronunciation)
Magkano? [mɐɡˈkano]
How many?
How many?
English
How many?
Tagalog (with Pronunciation)
Ilán? [ʔɪˈlan]
Yes
Yes
English
Yes
Tagalog (with Pronunciation)
Oo [ˈʔoʔo] Opò [ˈʔopoʔ] or ohò [ˈʔohoʔ] (formal/polite form)
No
No
English
No
Tagalog (with Pronunciation)
Hindî [hɪnˈdɛʔ] (at the end of a pause or sentence), often shortened to dî [dɛʔ] Hindî pô [hɪnˈdiː poʔ] (formal/polite form)
I don't know
I don't know
English
I don't know
Tagalog (with Pronunciation)
Hindî ko alám [hɪnˈdiː ko ʔɐˈlam] Very informal: Ewan [ˈʔɛwɐn], archaic aywan [ʔaɪ̯ˈwan] (closest English equivalent: colloquial dismissive 'Whatever' or 'Dunno')
Sorry
Sorry
English
Sorry
Tagalog (with Pronunciation)
Pasénsiya pô [pɐˈsɛnʃɐ poʔ] (literally from the word "patience") or paumanhín pô [pɐʔʊmɐnˈhin poʔ], patawad pô [pɐˈtawɐd poʔ] (literally—"asking your forgiveness")
Because
Because
English
Because
Tagalog (with Pronunciation)
Kasí [kɐˈsɛ] or dahil ['dahɛl]
Hurry!
Hurry!
English
Hurry!
Tagalog (with Pronunciation)
Dalî! [dɐˈliʔ], Bilís! [bɪˈlis]
Again
Again
English
Again
Tagalog (with Pronunciation)
Mulî [mʊˈˈliʔ], ulít [ʔʊˈlɛt]
I don't understand
I don't understand
English
I don't understand
Tagalog (with Pronunciation)
Hindî ko naíintindihán [hɪnˈdiː ko nɐˌʔiʔɪntɪndɪˈhan] or Hindî ko naúunawáan [hɪnˈdiː ko nɐˌʔuʔʊnɐˈwaʔan]
What?
What?
English
What?
Tagalog (with Pronunciation)
Anó? [ʔɐˈno]
Where?
Where?
English
Where?
Tagalog (with Pronunciation)
Saán? [sɐˈʔan], Nasaán? [ˌnɐsɐˈʔan] (literally – "Where at?")
Why?
Why?
English
Why?
Tagalog (with Pronunciation)
Bakit? [ˈbakɛt]
When?
When?
English
When?
Tagalog (with Pronunciation)
Kailán? [kaɪ̯ˈlan], [kɐʔɪˈlan], or [ˈkɛlan] (literally—"In what order?/"At what count?")
How?
How?
English
How?
Tagalog (with Pronunciation)
Paánó? [pɐˈʔano] (literally—"By what?")
Where's the bathroom?
Where's the bathroom?
English
Where's the bathroom?
Tagalog (with Pronunciation)
Nasaán ang banyo? [ˌnɐsɐˈʔan ʔɐŋ ˈbanjo]
Generic toast
Generic toast
English
Generic toast
Tagalog (with Pronunciation)
Mabuhay! [mɐˈbuhaɪ̯] (literally—"long live")
Do you speak English?
Do you speak English?
English
Do you speak English?
Tagalog (with Pronunciation)
Marunong ka bang magsalitâ ng Inglés? [mɐˈɾunoŋ kɐ baŋ mɐɡsɐlɪˈtaː nɐŋ ʔɪŋˈɡlɛs] Marunong pô ba kayóng magsalitâ ng Inglés? [mɐˈɾunoŋ poː ba kɐˈjoŋ mɐɡsɐlɪˈtaː nɐŋ ʔɪŋˈɡlɛs] (polite version for elders and strangers) Marunong ka bang mag-Inglés? [mɐˈɾunoŋ kɐ baŋ mɐɡʔɪŋˈɡlɛs] (short form) Marunong pô ba kayóng mag-Inglés? [mɐˈɾunoŋ poː ba kɐˈjoŋ mɐɡʔɪŋˈɡlɛs] (short form, polite version for elders and strangers)
It is fun to live.
It is fun to live.
English
It is fun to live.
Tagalog (with Pronunciation)
Masayá ang mabuhay! [mɐsɐˈja ʔɐŋ mɐˈbuhaɪ̯] or Masaya'ng mabuhay (contracted version)
English
Tagalog (with Pronunciation)
Filipino
Pilipino [pɪlɪˈpino]
English
Inglés [ʔɪŋˈɡlɛs]
Tagalog
Tagálog [tɐˈɡaloɡ]
Spanish
Espanyol/Español/Kastila [ʔɛspɐnˈjol]
What is your name?
Anó ang pangálan ninyó/nilá*? (plural or polite) [ʔɐˈno: ʔaŋ pɐˈŋalan nɪnˈjo], Anó ang pangálan mo? (singular) [ʔɐˈno: ʔaŋ pɐˈŋalan mo]
How are you?
Kumustá [kʊmʊsˈta] (modern), Anó pô ang lagáy ninyó/nilá? (old use) [ʔɐˈno poː ʔɐŋ lɐˈgaɪ̯ nɪnˈjo]
Knock knock
Tao pô [ˈtɐʔo poʔ]
Good day!
Magandáng araw! [mɐɡɐnˈdaŋ ˈʔɐɾaʊ̯]
Good morning!
Magandáng umaga! [mɐɡɐnˈdaŋ ʔʊˈmaɡɐ]
Good noontime! (from 11 a.m. to 1 p.m.)
Magandáng tanghalì! [mɐɡɐnˈdaŋ tɐŋˈhalɛʔ]
Good afternoon! (from 1 p.m. to 6:00 p.m.)
Magandáng hapon! [mɐɡɐnˈdaŋ ˈhɐpon]
Good evening!
Magandáng gabí! [mɐɡɐnˈdaŋ ɡɐˈbɛ]
Good-bye
Paálam [pɐˈʔalɐm]
Please
Depending on the nature of the verb, either pakí- [pɐˈki] or makí- [mɐˈki] is attached as a prefix to a verb. Ngâ [ŋaʔ] is optionally added after the verb to increase politeness. (e.g. Pakipasa ngâ ang tinapay. ("Can you pass the bread, please?"))
Thank you
Salamat [sɐˈlamɐt]
This one
Itó [ʔɪˈto], sometimes pronounced [ʔɛˈto] (literally—"it", "this")
That one (close to addressee)
Iyán [ʔɪˈjan]
That one (far from speaker and addressee)
Iyón [ʔɪˈjon]
Here
Dito ['dito], heto ['hɛto], simplified to eto [ˈʔɛto] ("Here it is")
Right there
Diyán [dʒan], (h)ayán [(h)ɐˈjan], diyaán [dʒɐʔˈan] ("There it is")
Over there
Doón [doˈʔon], ayón [ɐˈjon] ("There it is")
How much?
Magkano? [mɐɡˈkano]
How many?
Ilán? [ʔɪˈlan]
Yes
Oo [ˈʔoʔo] Opò [ˈʔopoʔ] or ohò [ˈʔohoʔ] (formal/polite form)
No
Hindî [hɪnˈdɛʔ] (at the end of a pause or sentence), often shortened to dî [dɛʔ] Hindî pô [hɪnˈdiː poʔ] (formal/polite form)
I don't know
Hindî ko alám [hɪnˈdiː ko ʔɐˈlam] Very informal: Ewan [ˈʔɛwɐn], archaic aywan [ʔaɪ̯ˈwan] (closest English equivalent: colloquial dismissive 'Whatever' or 'Dunno')
Sorry
Pasénsiya pô [pɐˈsɛnʃɐ poʔ] (literally from the word "patience") or paumanhín pô [pɐʔʊmɐnˈhin poʔ], patawad pô [pɐˈtawɐd poʔ] (literally—"asking your forgiveness")
Because
Kasí [kɐˈsɛ] or dahil ['dahɛl]
Hurry!
Dalî! [dɐˈliʔ], Bilís! [bɪˈlis]
Again
Mulî [mʊˈˈliʔ], ulít [ʔʊˈlɛt]
I don't understand
Hindî ko naíintindihán [hɪnˈdiː ko nɐˌʔiʔɪntɪndɪˈhan] or Hindî ko naúunawáan [hɪnˈdiː ko nɐˌʔuʔʊnɐˈwaʔan]
What?
Anó? [ʔɐˈno]
Where?
Saán? [sɐˈʔan], Nasaán? [ˌnɐsɐˈʔan] (literally – "Where at?")
Why?
Bakit? [ˈbakɛt]
When?
Kailán? [kaɪ̯ˈlan], [kɐʔɪˈlan], or [ˈkɛlan] (literally—"In what order?/"At what count?")
How?
Paánó? [pɐˈʔano] (literally—"By what?")
Where's the bathroom?
Nasaán ang banyo? [ˌnɐsɐˈʔan ʔɐŋ ˈbanjo]
Generic toast
Mabuhay! [mɐˈbuhaɪ̯] (literally—"long live")
Do you speak English?
Marunong ka bang magsalitâ ng Inglés? [mɐˈɾunoŋ kɐ baŋ mɐɡsɐlɪˈtaː nɐŋ ʔɪŋˈɡlɛs] Marunong pô ba kayóng magsalitâ ng Inglés? [mɐˈɾunoŋ poː ba kɐˈjoŋ mɐɡsɐlɪˈtaː nɐŋ ʔɪŋˈɡlɛs] (polite version for elders and strangers) Marunong ka bang mag-Inglés? [mɐˈɾunoŋ kɐ baŋ mɐɡʔɪŋˈɡlɛs] (short form) Marunong pô ba kayóng mag-Inglés? [mɐˈɾunoŋ poː ba kɐˈjoŋ mɐɡʔɪŋˈɡlɛs] (short form, polite version for elders and strangers)
It is fun to live.
Masayá ang mabuhay! [mɐsɐˈja ʔɐŋ mɐˈbuhaɪ̯] or Masaya'ng mabuhay (contracted version)

References

  1. Tagalog language at Ethnologue (28th ed., 2025)
    https://www.ethnologue.com/language/tgl
  2. A Lexicographic Study of Tayabas Tagalog of Quezon Province
    https://books.google.com/books?id=ropdAAAAIAAJ
  3. medium.com
    https://medium.com/@jeremiahcordial/the-morphology-of-sox-tagalog-a8288aa4a02d
  4. Journal of Al-Tamaddun
    https://ejournal.um.edu.my/index.php/JAT/article/view/16534
  5. According to the OED and Merriam-Webster Online Dictionary Archived January 21, 2018, at the Wayback Machine
    http://www.merriam-webster.com/dictionary/TAGALOG
  6. Ethnologue: Languages of the World
    http://www.ethnologue.com/language/tgl
  7. The Bisayan Dialects of the Philippines: Subgrouping and Reconstruction
    https://archive.org/details/bisayandialectso0044zorc
  8. Oceanic Linguistics
    https://doi.org/10.2307%2F3623084
  9. Philippine Studies
    https://philippinestudies.net/ojs/index.php/ps/article/view/1033
  10. Vocabulario de la lengua tagala
  11. Vocabulario de la lengua tagala: compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado
    https://books.google.com/books?id=PTIOAAAAIAAJ
  12. Vocabulario de la lengua tagala
  13. Archipel
    https://doi.org/10.3406%2Farch.1992.2861
  14. Kun Sino ang Kumathâ ng̃ "Florante": Kasaysayan ng̃ Búhay ni Francisco Baltazar at Pag-uulat nang Kanyang Karunung̃a't Kadakilaan
    https://books.google.com/books?id=1S5BAQAAMAAJ
  15. 1897 Constitution of Biak-na-Bato, Article VIII
    https://thecorpusjuris.com/constitutions/1897-constitution.php
  16. Official Gazette of the Republic of the Philippines
    https://www.officialgazette.gov.ph/constitutions/1935-constitution-ammended/
  17. Speech of His Excellency Manuel L. Quezon President of the Philippines on Filipino National Language
    http://www.quezon.ph/wp-content/uploads/2007/05/mlq-speech-national-language-1.pdf
  18. Journal of Multilingual and Multicultural Development
    https://web.archive.org/web/20060322083304/http://www.multilingual-matters.net/jmmd/019/0487/jmmd0190487.pdf
  19. Official Gazette of the Republic of the Philippines
    https://www.officialgazette.gov.ph/constitutions/1973-constitution-of-the-republic-of-the-philippines-2/
  20. wika.pbworks.com
    http://wika.pbworks.com/Kasaysayan
  21. Rappler
    https://www.rappler.com/newsbreak/iq/65477-national-language-philippine-constitutions/
  22. asianstudies.cornell.edu
    https://asianstudies.cornell.edu/research/tagalog-filipino
  23. National Commission for Culture and the Arts
    https://web.archive.org/web/20180821124733/http://ncca.gov.ph/subcommissions/subcommission-on-cultural-disseminationscd/language-and-translation/filipino-language-in-the-curriculum/
  24. Official Gazette of the Republic of the Philippines
    https://www.officialgazette.gov.ph/constitutions/1987-constitution/
  25. Order No. 74
    https://web.archive.org/web/20120616225924/http://www.deped.gov.ph/cpanel/uploads/issuanceImg/DO%20No.%2074,%20s.%202009.pdf
  26. DO 16, s. 2012
    http://www.deped.gov.ph/orders/do-16-s-2012
  27. Philstar Global
    https://www.philstar.com/headlines/2012/05/16/807083/k12-use-12-mother-tongues
  28. Philippine Census, 2000. Table 11. Household Population by Ethnicity, Sex and Region: 2000
  29. Muslim Rulers and Rebels: Everyday Politics and Armed Separatism in the Southern Philippines
    https://publishing.cdlib.org/ucpressebooks/view?docId=ft0199n64c&chunk.id=d0e482&toc.id=d0e359&brand=ucpress
  30. National Statistics Office
    https://web.archive.org/web/20080127174205/http://www.census.gov.ph/data/sectordata/sr05153tx.html
  31. "Philippines: Population Expected to Reach 100 Million Filipinos in 14 Years (Results from the 2000 Census of Population and Housing, NSO)"
    https://web.archive.org/web/20080128222713/http://www.census.gov.ph/data/pressrelease/2002/pr02178tx.html
  32. Inquirer.net
    https://newsinfo.inquirer.net/625918/filipino-or-tagalog-now-dominant-language-of-teaching-for-maguindanaons
  33. census.gov
    https://web.archive.org/web/20201030015410/https://data.census.gov/cedsci/table?q=Languages&hidePreview=true&tid=ACSST1Y2018.S1601&vintage=2018
  34. CBS Los Angeles
    https://www.cbsnews.com/losangeles/news/tagalog-californias-most-commonly-spoken-foreign-language/
  35. CBS San Francisco
    https://sanfrancisco.cbslocal.com/2014/04/02/tagalog-certified-as-third-language-to-be-used-in-sf-city-services-communications/
  36. Hawaii.gov
    https://web.archive.org/web/20210907174547/https://labor.hawaii.gov/ola/find-a-law/
  37. Hawaii.gov
    https://health.hawaii.gov/ola/free-interpreter-help-in-multi-languages/
  38. CNN
    https://www.cnn.com/videos/politics/2020/02/12/we-count-voter-series-nevada-orig-jm.cnn/video/playlists/2020-presidential-election/
  39. dfa.gov.ph
    https://dfa.gov.ph/distribution-of-filipinos-overseas
  40. The Dialects of Marinduque Tagalog
    https://doi.org/10.15144%2FPL-B69
  41. "My Marinduque | Travel Blog"
    http://www.travelblog.org/Asia/Philippines/Marinduque/blog-462972.html
  42. "Salita Blog: Tagalog verbs"
    https://salitablog.blogspot.com/2007/03/tagalog-verbs.html
  43. "On Writing in Hybrid Language: An Interview with Gerald Galindez"
    https://www.yadukaru.com/2020/08/on-writing-in-hybrid-language-interview.html
  44. Pagsusuri sa Varayti at Varyasyon ng Sox-Tagalog: Isang Komparatibong Pag-aaral.
  45. Philippine High School for the Arts, Makiling los Baños
  46. Medium
    https://medium.com/@jeremiahcordial/the-morphology-of-sox-tagalog-a8288aa4a02d
  47. The Austronesian Languages of Asia and Madagascar
  48. Tagalog-English, English-Tagalog Dictionary
  49. Facts about the world's languages : an encyclopedia of the world's major languages, past and present
  50. Scientific and Humanistic Dimensions of Language: Festschrift for Robert Lado
  51. Tagalog Reference Grammar
  52. Filipino: An Essential Grammar
  53. Encyclopedia of Language and Linguistics
  54. Language
    https://dx.doi.org/10.1353/lan.2012.0087
  55. The Austronesian Languages of Asia and Madagascar
  56. Revista Católica de Filipina
    https://web.archive.org/web/20191213092441/http://www.espanito.com/is-k-a-foreign-agent-orthography-and-patriotism-in-the-late-19.html?part=6
  57. Comparative Studies in Society and History
    https://doi.org/10.1017%2FS0010417507000813
  58. wika.pbworks.com
    http://wika.pbworks.com/Kasaysayan
  59. Emanila News
    https://web.archive.org/web/20130919003751/http://emanila.com/news/opinion/ggrivera_2001_04_10_opinion_tagalog.html
  60. Philippine Journal of Linguistics
    https://web.archive.org/web/20120113010354/http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=18813686
  61. Contemporary Asian American Communities: Intersections and Divergences
    https://archive.org/details/isbn_9781566399388/page/
  62. Philippine Journal of Education
    https://books.google.com/books?id=k6oqAAAAMAAJ
  63. Diksiyunaryong Adarna: Mga Salita at Larawan para sa Bata
    https://books.google.com/books?id=Bv5HAAAAMAAJ
  64. Trinh & Bonus 2002, pp. 96, 100
    https://books.google.com/books?id=7xp4qZta2GYC&pg=PA96
  65. Pocket Tagalog Dictionary: Tagalog-English/English-Tagalog
    https://books.google.com/books?id=4X1Musto3h0C
  66. Undoing and Redoing Corpus Planning
    https://books.google.com/books?id=tM3PrFFSiVgC
  67. FilipinoPod101.com Blog
    https://www.filipinopod101.com/blog/2021/05/13/english-loanwords-in-filipino/
  68. Asia Pacific Education Review
    https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ720543.pdf
  69. Biblical Studies on the Internet: A Resource Guide
  70. biblehub.com
    http://adb.scripturetext.com/genesis/1.htm
  71. "Manila Archdiocese starts seminars for new translation of Roman Missal"
    https://www.gmanetwork.com/news/topstories/nation/244743/manila-archdiocese-starts-seminars-for-new-translation-of-roman-missal/story/
  72. "Church revises Roman Missal"
    https://globalnation.inquirer.net/19401/church-revises-roman-missal
  73. "Sandigan"
    https://dioceseofmalolos.ph/
  74. 2003 Yearbook of Jehovah's Witnesses
  75. "Watchtower Online Library"
    http://wol.jw.org/tl/wol/h/r27/lp-tg
  76. New World Translation
    https://www.jw.org/en/whats-new/nwt-tagalog/#?insight
  77. The Universal Declaration of Human Rights
    https://www.ohchr.org/en/human-rights/universal-declaration/translations/english
  78. Diccionario de la lengua española
    https://dle.rae.es/bill%C3%B3n?m=form
  79. Diccionario panhispánico de dudas
    https://www.rae.es/dpd/bill%2525C3%2525B3n
  80. Diccionario de la lengua española
    https://dle.rae.es/trill%C3%B3n
  81. Diccionario panhispánico de dudas
    https://www.rae.es/dpd/coma#4
Image
Source:
Tip: Wheel or +/− to zoom, drag to pan, Esc to close.