Topzle Topzle

Patagonian Welsh

Updated: Wikipedia source

Patagonian Welsh

Patagonian Welsh (Welsh: Cymraeg y Wladfa) is a variety of the Welsh language spoken in the Patagonia region's Y Wladfa, Welsh settlements located in Chubut Province, Argentina. Though Patagonian Welsh is distinct from the several dialects used in Wales itself, the dialects have a high degree of mutual intelligibility, and speakers from Wales and Patagonia are able to communicate readily. Numerous toponyms throughout the Chubut Valley are of Welsh origin. Teachers are sent from Wales to teach the language and to train local tutors in the Welsh language. There is some prestige in knowing the language, even among those not of Welsh descent. Welsh education and projects are mainly funded by the Welsh Government, British Council, Cardiff University and the Welsh–Argentine Association. In 2005, there were 62 Welsh classes in the area and Welsh was taught as a subject in two primary schools and two colleges in the region of Gaiman. There is also a bilingual Welsh–Spanish language school called Ysgol yr Hendre situated in Trelew, and a college located in Esquel. In 2016, there were three bilingual Welsh–Spanish primary schools in Patagonia. In 2024–25, the number of registered learners—encompassing students in schools and adult programs—reached 1106, a significant increase from 623 in 2020. The formal Eisteddfod poetry competitions have been revived, and are now bilingual in Welsh and Spanish.

Infobox

Native to
Argentina
Region
Chubut
Ethnicity
Welsh Argentines
Native speakers
Unknown
Language family
Indo-European CelticInsular CelticBrittonicWestern BrittonicWelshPatagonian Welsh
Writing system
Latin (Welsh alphabet)
ISO 639-3
Glottolog
pata1258
IETF
cy-u-sd-aru

Tables

· Vocabulary
Singlet
Singlet
Patagonian Welsh
Singlet
Welsh (Wales)
Fest
English
vest, singlet
Rioplatense Spanish
chaleco
Poncin
Poncin
Patagonian Welsh
Poncin
Welsh (Wales)
Pwmpen
English
pumpkin
Rioplatense Spanish
zapallo
Mynd i baseando
Mynd i baseando
Patagonian Welsh
Mynd i baseando
Welsh (Wales)
Mynd am dro
English
to go for a walk
Rioplatense Spanish
ir de paseo / ir paseando
Corral
Corral
Patagonian Welsh
Corral
Welsh (Wales)
Corlan
English
sheepfold, corral
Rioplatense Spanish
corral
Pasiwch
Pasiwch
Patagonian Welsh
Pasiwch
Welsh (Wales)
Dewch i mewn
English
enter! / come in!
Rioplatense Spanish
¡pase!
Costio
Costio
Patagonian Welsh
Costio
Welsh (Wales)
N/a
English
(to) accost
Rioplatense Spanish
costar
Patagonian Welsh
Welsh (Wales)
English
Rioplatense Spanish
Singlet
Fest
vest, singlet
chaleco
Poncin
Pwmpen
pumpkin
zapallo
Mynd i baseando
Mynd am dro
to go for a walk
ir de paseo / ir paseando
Corral
Corlan
sheepfold, corral
corral
Pasiwch
Dewch i mewn
enter! / come in!
¡pase!
Costio
N/a
(to) accost
costar
· Welsh toponymy of Patagonian sites
Argentina
Argentina
Spanish
Argentina
Welsh
Yr Ariannin
English
Argentina / The Argentine
Arroyo Carbón
Arroyo Carbón
Spanish
Arroyo Carbón
Welsh
Nant y Glo
Arroyo de los Saltos
Arroyo de los Saltos
Spanish
Arroyo de los Saltos
Welsh
Nant y Fall
English
Stream of the Fall; nant "stream", north-western Welsh ffôl = rockfall from Eng. fall; English spelling used in the name. Possibly "cascade, waterfall" as a local meaning.
Arroyo Lepá
Arroyo Lepá
Spanish
Arroyo Lepá
Welsh
Afon Eira
English
Snow River
Arroyo Pescado
Arroyo Pescado
Spanish
Arroyo Pescado
Welsh
Nant y Pysgod
English
Stream of the Fishes
Arroyo Perdido
Arroyo Perdido
Spanish
Arroyo Perdido
Welsh
Afon Hafesp
Bajo de los Huesos
Bajo de los Huesos
Spanish
Bajo de los Huesos
Welsh
Pant yr Esgyrn
English
Hollow of the Bones
Cabeza de Buey
Cabeza de Buey
Spanish
Cabeza de Buey
Welsh
Pen yr Ych
Cajón de Ginebra
Cajón de Ginebra
Spanish
Cajón de Ginebra
Welsh
Bocs Gin
English
Crate of Gin
Cañada Carbon
Cañada Carbon
Spanish
Cañada Carbon
Welsh
Hafn y Glo
Cañada Negra
Cañada Negra
Spanish
Cañada Negra
Welsh
Glyn Du
English
Black Glen
Cerro Cóndor
Cerro Cóndor
Spanish
Cerro Cóndor
Welsh
Craig yr Eryr
English
Eagle Hill
Cerro Langley
Cerro Langley
Spanish
Cerro Langley
Welsh
Carreg Langley
English
Langley Rock
Cerro Morgan/Cerro Montesino
Cerro Morgan/Cerro Montesino
Spanish
Cerro Morgan/Cerro Montesino
Welsh
Mynydd Morgan
English
Morgan Mountain
Cerro Nahuel Pan
Cerro Nahuel Pan
Spanish
Cerro Nahuel Pan
Welsh
Mynydd Llwyd
English
Grey Mountain
Cerro Ojo Negro
Cerro Ojo Negro
Spanish
Cerro Ojo Negro
Welsh
Trofa Llygad Du < trofa'r llygad du
English
River-bend of the Black Eye
Cerro Trono de las Nubes
Cerro Trono de las Nubes
Spanish
Cerro Trono de las Nubes
Welsh
Gorsedd y Cwmwl
English
Throne of the Cloud
Cordón Kaquel
Cordón Kaquel
Spanish
Cordón Kaquel
Welsh
Craig Cŵts
Dique Florentino Ameghino / El Dique
Dique Florentino Ameghino / El Dique
Spanish
Dique Florentino Ameghino / El Dique
Welsh
Yr Argae
English
The Dam / Florentino Ameghino Dam
Cerro Cuche
Cerro Cuche
Spanish
Cerro Cuche
Welsh
Mynydd Edwin
English
Edwin's Mountain
El Saltiral
El Saltiral
Spanish
El Saltiral
Welsh
Llyn Halen Mawr
English
Large Salt Lake
Estepa patagónica
Estepa patagónica
Spanish
Estepa patagónica
Welsh
Y Paith (lit. the prairie)
English
Patagonian steppe
Fuerte Aventura
Fuerte Aventura
Spanish
Fuerte Aventura
Welsh
Caer Antur < caer yr antur
English
Fort of the Venture / Endeavour
La Angostura
La Angostura
Spanish
La Angostura
Welsh
Lle Cul
English
Narrow Place
Lago Carlos Pelligrini/Lago Mosquito
Lago Carlos Pelligrini/Lago Mosquito
Spanish
Lago Carlos Pelligrini/Lago Mosquito
Welsh
Llyn Tegid
Lago Cholila
Lago Cholila
Spanish
Lago Cholila
Welsh
Llyn Peris
Lago Lezama
Lago Lezama
Spanish
Lago Lezama
Welsh
Llyn Tsolile
Lago Ogwen
Lago Ogwen
Spanish
Lago Ogwen
Welsh
Llyn Ogwen
English
Ogwen Lake
Lago Palena/Lago General Vintter
Lago Palena/Lago General Vintter
Spanish
Lago Palena/Lago General Vintter
Welsh
Llyn Winter
Lago Rivadavia
Lago Rivadavia
Spanish
Lago Rivadavia
Welsh
Llyn Padarn
Lago Rosario
Lago Rosario
Spanish
Lago Rosario
Welsh
Llyn y Fall
Lago Situacion
Lago Situacion
Spanish
Lago Situacion
Welsh
Llyn y Morwynion
English
Lake of the Maidens
Laguna Aleusco
Laguna Aleusco
Spanish
Laguna Aleusco
Welsh
Llyn Halen
English
Salt Lake
Laguna de Aaron
Laguna de Aaron
Spanish
Laguna de Aaron
Welsh
Llyn Aaron
English
Aaron Lagoon
Laguna del Condór
Laguna del Condór
Spanish
Laguna del Condór
Welsh
Llyn y Tarw
English
Bull Lake
Laguna/Bajo del Diablo
Laguna/Bajo del Diablo
Spanish
Laguna/Bajo del Diablo
Welsh
Llyn y Gŵr Drwg
English
Devil Lagoon
Laguna Carao
Laguna Carao
Spanish
Laguna Carao
Welsh
Llyn Caradog
English
Caradog's Lake
Laguna de los Dos Ejidos
Laguna de los Dos Ejidos
Spanish
Laguna de los Dos Ejidos
Welsh
Llyn Pyrlid
Laguna Grande
Laguna Grande
Spanish
Laguna Grande
Welsh
Llyn Mawr
English
Big Lagoon
Laguna Negra
Laguna Negra
Spanish
Laguna Negra
Welsh
Llyn Du
English
Black Lake
Las Plumas
Las Plumas
Spanish
Las Plumas
Welsh
Dôl y Plu
English
Meadow of the Feathers
Lago Engaño
Lago Engaño
Spanish
Lago Engaño
Welsh
Llyn Gwynedd
English
Gwynedd Lake
Loma Blanca
Loma Blanca
Spanish
Loma Blanca
Welsh
Bryn Gwyn
English
White Hill
Loma María
Loma María
Spanish
Loma María
Welsh
Bryniau Meri
English
Mary's Hills
Loma Redonda
Loma Redonda
Spanish
Loma Redonda
Welsh
Bryn Crwn
English
Round Hill
Lomita de Alun
Lomita de Alun
Spanish
Lomita de Alun
Welsh
Boncyn Alun/Bryn Calfaria
English
Alun's Hillock/Calvary Hill
Lomita de La Leona
Lomita de La Leona
Spanish
Lomita de La Leona
Welsh
Boncyn Llewas
English
Lioness' Hillock
Los Pozos/Pozo Llave
Los Pozos/Pozo Llave
Spanish
Los Pozos/Pozo Llave
Welsh
Ffynnon Allwedd
Cordón la Grasa
Cordón la Grasa
Spanish
Cordón la Grasa
Welsh
Mynyddoedd Oer
English
Cold Mountains
Pampa de Agnia y Laguna de Agnia
Pampa de Agnia y Laguna de Agnia
Spanish
Pampa de Agnia y Laguna de Agnia
Welsh
Llyn Ania / Pant y Ffwdan
English
Ania Lake / Hollow of the Commotion
Paso de Indios
Paso de Indios
Spanish
Paso de Indios
Welsh
Rhyd yr Indiaid
English
Ford of the Indians
Paso Berwyn
Paso Berwyn
Spanish
Paso Berwyn
Welsh
Rhyd Berwyn
English
Ford of Berwyn, Berwyn's Ford
Pocitos de Quichaura
Pocitos de Quichaura
Spanish
Pocitos de Quichaura
Welsh
Bryn y Ffynon
English
Hill of the well
Península Valdés
Península Valdés
Spanish
Península Valdés
Welsh
Gorynys Valdés
English
Valdés Peninsula
Provincia del Chubut
Provincia del Chubut
Spanish
Provincia del Chubut
Welsh
Talaith Chubut / Camwy
English
Chubut Province
Provincia de Río Negro
Provincia de Río Negro
Spanish
Provincia de Río Negro
Welsh
Talaith Afon Ddu
English
Black River Province
Provincia de Santa Cruz
Provincia de Santa Cruz
Spanish
Provincia de Santa Cruz
Welsh
Talaith Y Groes Wen
English
Holy Cross Province
Pueblo de Luis
Pueblo de Luis
Spanish
Pueblo de Luis
Welsh
Trelew
English
Town of Llewelyn (the Welsh form of Lewis, with a short form Llew. (Tre = town) + (soft mutation LL > L) + (Llew) = tre Lew, Trelew
Pueblo del Molino
Pueblo del Molino
Spanish
Pueblo del Molino
Welsh
Trevelin < tre'r felin
English
Mill Village
Puerto Deseado
Puerto Deseado
Spanish
Puerto Deseado
Welsh
Borthaethwy
Puerto Madryn
Puerto Madryn
Spanish
Puerto Madryn
Welsh
Porth Madryn
English
Cove (of) Madryn (after Castell Madryn in north-west Wales, seat of Sir Love Jones-Parry, a supporter of the plan for a Welsh settlement. In 1862 or 1863 the ship Candelaria on which he was sailing, investigating suitable sites for the settlement, took refuge from a storm in this bay)
Punta Cuevas
Punta Cuevas
Spanish
Punta Cuevas
Welsh
Penrhyn yr Ogofâu
English
Caves Point ("headland (of) the caves")
Rawson
Rawson
Spanish
Rawson
Welsh
Trerawson
English
Rawsontown
Río Chico
Río Chico
Spanish
Río Chico
Welsh
Afon Fach
English
Little River
Río Chubut
Río Chubut
Spanish
Río Chubut
Welsh
Afon Camwy
English
Sinuous River (cam = sinuous, -wy = supposed suffix meaning stream, river)
Río Corintos
Río Corintos
Spanish
Río Corintos
Welsh
Aber Gyrants
English
Stream of the Currants (N.B. NOT Currents). Welsh aber "estuary", but also "stream" in north Wales; north-western cyran(t)s "currants, Corinthian grapes" with initial mutation C > G)
Río Encuentro
Río Encuentro
Spanish
Río Encuentro
Welsh
Afon y Cymer
Río Futaleufú/ Río Grande
Río Futaleufú/ Río Grande
Spanish
Río Futaleufú/ Río Grande
Welsh
Afon Fawr
English
Big River
Río Helio
Río Helio
Spanish
Río Helio
Welsh
Avon Iâ
English
Ice River
Río Tecka
Río Tecka
Spanish
Río Tecka
Welsh
Afon Teca/Afon Sacmata/Afon Ioan
Salina Grande y Salina Chica
Salina Grande y Salina Chica
Spanish
Salina Grande y Salina Chica
Welsh
Y Llynnoedd Heliaidd
English
The Salty/Brackish Lakes
Sierra Chata
Sierra Chata
Spanish
Sierra Chata
Welsh
Craig y Werfa
English
Rock at the Werfa (south-eastern Welsh = shady place; also a minor place-name in south-east Wales)
Tecka
Tecka
Spanish
Tecka
Welsh
Hafn Lâs
English
Blue Gorge (if referring to rocks); Green Gorge (if referring to the vegetation)
Tierra Salada / Veintiocho de Julio
Tierra Salada / Veintiocho de Julio
Spanish
Tierra Salada / Veintiocho de Julio
Welsh
Tir Halen < "tir yr halen"
English
Salt Land
Torre José
Torre José
Spanish
Torre José
Welsh
Tŵr Joseph
English
Joseph's Tower
Travesía de Edwin
Travesía de Edwin
Spanish
Travesía de Edwin
Welsh
Hirdaith Edwin
Tres Sauces
Tres Sauces
Spanish
Tres Sauces
Welsh
Tair Helygen
English
Three Willows (literally "three willow")
Valle 16 de Octubre
Valle 16 de Octubre
Spanish
Valle 16 de Octubre
Welsh
Cwm Hyfryd / Bro Hydref
English
Beautiful Valley / October Valley
Valle de Los Altares
Valle de Los Altares
Spanish
Valle de Los Altares
Welsh
Dyffryn yr Allorau
English
Valley of the Altars
Valle de los Mártires
Valle de los Mártires
Spanish
Valle de los Mártires
Welsh
Dyffryn y Merthyron / Rhyd y Beddau
English
Valley of the Martyrs
Valle inferior del río Chubut
Valle inferior del río Chubut
Spanish
Valle inferior del río Chubut
Welsh
Dyffryn Camwy
English
Chubut Valley
Valle Frío
Valle Frío
Spanish
Valle Frío
Welsh
Dyffryn Oer
English
Cold Valley
Vuelta/Prado del río
Vuelta/Prado del río
Spanish
Vuelta/Prado del río
Welsh
Dolavon < dôl yr afon
English
Meadow by the River
Spanish
Welsh
English
Argentina
Yr Ariannin
Argentina / The Argentine
Arroyo Carbón
Nant y Glo
Arroyo de los Saltos
Nant y Fall
Stream of the Fall; nant "stream", north-western Welsh ffôl = rockfall from Eng. fall; English spelling used in the name. Possibly "cascade, waterfall" as a local meaning.
Arroyo Lepá
Afon Eira
Snow River
Arroyo Pescado
Nant y Pysgod
Stream of the Fishes
Arroyo Perdido
Afon Hafesp
Bajo de los Huesos
Pant yr Esgyrn
Hollow of the Bones
Banau Beiddio
Cabeza de Buey
Pen yr Ych
Cajón de Ginebra
Bocs Gin
Crate of Gin
Caer Wydyr
Cañada Carbon
Hafn y Glo
Cañada Negra
Glyn Du
Black Glen
Cerro Cóndor
Craig yr Eryr
Eagle Hill
Cerro Langley
Carreg Langley
Langley Rock
Cerro Morgan/Cerro Montesino
Mynydd Morgan
Morgan Mountain
Cerro Nahuel Pan
Mynydd Llwyd
Grey Mountain
Cerro Ojo Negro
Trofa Llygad Du < trofa'r llygad du
River-bend of the Black Eye
Cerro Trono de las Nubes
Gorsedd y Cwmwl
Throne of the Cloud
Coedwig Fochno
Cordón Kaquel
Craig Cŵts
Dique Florentino Ameghino / El Dique
Yr Argae
The Dam / Florentino Ameghino Dam
Cerro Cuche
Mynydd Edwin
Edwin's Mountain
El Saltiral
Llyn Halen Mawr
Large Salt Lake
Estepa patagónica
Y Paith (lit. the prairie)
Patagonian steppe
Ffrwd Y Gaseg
Fuerte Aventura
Caer Antur < caer yr antur
Fort of the Venture / Endeavour
La Angostura
Lle Cul
Narrow Place
Lago Carlos Pelligrini/Lago Mosquito
Llyn Tegid
Lago Cholila
Llyn Peris
Lago Lezama
Llyn Tsolile
Lago Ogwen
Llyn Ogwen
Ogwen Lake
Lago Palena/Lago General Vintter
Llyn Winter
Lago Rivadavia
Llyn Padarn
Lago Rosario
Llyn y Fall
Lago Situacion
Llyn y Morwynion
Lake of the Maidens
Laguna Aleusco
Llyn Halen
Salt Lake
Laguna de Aaron
Llyn Aaron
Aaron Lagoon
Laguna del Condór
Llyn y Tarw
Bull Lake
Laguna/Bajo del Diablo
Llyn y Gŵr Drwg
Devil Lagoon
Laguna Carao
Llyn Caradog
Caradog's Lake
Laguna de los Dos Ejidos
Llyn Pyrlid
Laguna Grande
Llyn Mawr
Big Lagoon
Laguna Negra
Llyn Du
Black Lake
Las Plumas
Dôl y Plu
Meadow of the Feathers
Lago Engaño
Llyn Gwynedd
Gwynedd Lake
Llosgwm
Loma Blanca
Bryn Gwyn
White Hill
Loma María
Bryniau Meri
Mary's Hills

References

  1. www.gov.wales
    https://www.gov.wales/welsh-language-strategy-annual-report-2023-2024
  2. British Council
    https://wales.britishcouncil.org/sites/default/files/welsh_language_report_2024-25_english.pdf
  3. "The history of the Welsh language in Patagonia"
    https://web.archive.org/web/20110711100404/http://www.glaniad.com/stories.php?lang=en&storyId=36055&t=2
  4. "Historia de Y Wladfa"
    http://www.cymru-ariannin.com/es/hanesywladfa.php
  5. "Nace Nueva Escuela Bilingüe Castellano/Galés"
    https://web.archive.org/web/20140924073923/http://www.patagonia2015.com/ysgolgymraeg.html
  6. "El Plan del idioma galés en Chubut"
    http://www.cymru-ariannin.com/es/cynllun-chubut.php
  7. "Historia"
    http://www.cymru-ariannin.com/es/hanes.php
  8. "El municipio de Trelew dictará clases gratuitas de galés"
    http://www.diariojornada.com.ar/126214/sociedad/El_municipio_de_Trelew_dictara_clases_gratuitas_de_gales
  9. "Una página de Y Drafod"
    https://web.archive.org/web/20150518103431/http://www.glaniad.com/index.php?lang=es&subj=5931&id=34406&t=2
  10. Sitio al Margen
    https://web.archive.org/web/20061105142507/http://www.almargen.com.ar/sitio/seccion/cultura/eiste/
  11. "Eisteddfod: Viviana Ayilef fue mejor poema en castellano"
    https://web.archive.org/web/20141026224431/http://www.radio3cadenapatagonia.com/noticia.php?subaction=showfull&id=1414295102&archive=&start_from=&ucat=4
  12. Postcolonial Language Varieties in the Americas
    https://books.google.com/books?id=vl08EAAAQBAJ
  13. BBC Cymru Fyw
    https://www.bbc.com/cymrufyw/45670189
  14. "Nombres indios y galeses de la toponimía patagónica"
    https://web.archive.org/web/20160511004555/http://repositorio.educacion.gov.ar/dspace/bitstream/handle/123456789/98699/Monitor_11214.pdf?sequence=1
  15. Ferrocarriles en el Cono Sur. Patagonia, Tierra del Fuego e Islas del Atlántico Sur
    http://www.ferrocarrilesenelconosur.co.uk/14Sfetymology.html
  16. "Fotografía de la primera casa construida en Trevelin"
    https://web.archive.org/web/20150924022440/http://www.glaniad.com/index.php?lang=es&subj=5940&id=34727&t=2
  17. "Proyecto Gorsedd y Cwmwl"
    https://web.archive.org/web/20160319043231/http://patagonia2015.com/gorsedd.html
  18. "Dyffryn Camwy a'r Arfordir - Valle del Chubut & Costa"
    https://www.google.com/maps/d/viewer?oe=UTF8&dg=feature&t=h&ie=UTF8&om=1&msa=0&mid=zFbp3DLsNgAk.k2Sy9gwonV50
  19. "Y Paith - Estepa Patagónica - Patagonian Steppe"
    https://www.google.com/maps/d/viewer?mid=zFbp3DLsNgAk.kcfFWJ9vOLEg&ie=UTF8&oe=UTF8&t=k&om=1&msa=0
  20. Andes Celtig
    https://web.archive.org/web/20170917174822/http://andesceltig.com/
  21. HONORABLE CONCEJO DELIBERANTE TREVELIN
    https://hcdtrevelin.gob.ar/wp-content/uploads/2024/04/ORDENANZA-N%C2%B0-997-11-28.pdf
  22. Fundaciona Zara
    https://fundacionazara.org.ar/img/revista-historia-natural/tercera-serie-volumen-14-2-2024/HN_14_2_completo.pdf
  23. "Diario de Exploración al interior del Chubut: Aaron Jenkins, 1871"
    https://www.academia.edu/18320844/Diario_de_Exploraci%C3%B3n_al_interior_del_Chubut_Aaron_Jenkins_1871
  24. cy.wikisource.org
    https://cy.wikisource.org/wiki/Tudalen:Hanes_y_Wladva_Gymreig.djvu/116
  25. El Valle Online
    https://www.elvalleonline.com.ar/los-primeros-viajes-a-la-cordillera/
  26. https://newspapers.library.wales/view/4023694/4023697/12/Tir%20Halen
    https://newspapers.library.wales/view/4023694/4023697/12/Tir%20Halen
Image
Source:
Tip: Wheel or +/− to zoom, drag to pan, Esc to close.